Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 9:26 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

26 Y ri seqꞌ espíritu xsikꞌin y rikꞌin ruchuqꞌaꞌ xuyaꞌ ataque chare ri kꞌajol, xel e pa rukꞌaslen. Y ri kꞌajol achel kamineq xpokꞌeꞌ kan pa ulew, y romariꞌ ekꞌiy ndikibꞌilaꞌ chi xa xken.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

26 Y ri itziel espíritu nisiqꞌuin, y xuchꞌikilaꞌ ri alaꞌ xiel-el. Y ri alaꞌ xpoqꞌuieꞌ can pan ulief, incheꞌl quiminak xuꞌon can. Y rumareꞌ iqꞌuiy vinak xquiꞌej: Ri alaꞌ xcon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

26 Jari' toq ri itzel espíritu nisik'in y xuyikikej kan. K'ari' xel-el rik'in ri ala'. Y rija' xk'oje' kan pan ulew, achi'el jun kamineq. Y roma ri' e k'iy winaqi' nikibij chi ri ala' xken.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

26 Y ri itzel espíritu nurek ruchi' (nisiq'uin), xel-el riq'uin ri ala'. Pero janíla xuyiquiquej can. Y ri ala' xc'oje' can pan ulef, achi'el jun caminek. Y romari' e q'uiy vinek xech'obon chi ri ala' xquen (xcom).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

26 Y re itzel espíritu nurak ruchi' xel-a riq'uin re ala'. Pero camas xuyiquiquej can. Y re ala' xpune' can pan ulef, can ancha'l jun quiminak. Y mare' je q'uiy vinak xe'bin che re ala' xcom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

26 Y ri itzel espíritu nurek ruchi', xel el riq'ui ri c'ajol ri'. Y xuyicaj ca. Y ri c'ajol ri' xc'oje' ca pan ulef, achi'el jun caminek. Y rumari' ye q'uiy winek xquibij chi xcom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 9:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xkꞌan kꞌa pe chuwech ri Jesús, y atoq ri seqꞌ espíritu xutzꞌet ri Jesús, ja xuyaꞌ ataque chare ri kꞌajol, xuroqij qa pa ulew, y xubꞌen chare chi xubꞌolqotilaꞌ riꞌ y chi xwaqa pe ruchiꞌ.


Ri seqꞌ espíritu xuyaꞌ ataque chare ri achi, y santienta ndisikꞌin xel e pa rukꞌaslen.


Roma kꞌa riꞌ, kixkikot rix, Ri rixkꞌo chikaj, Pero, ¡juyo iwech rix ri rixkꞌo chochꞌulew y rix ri rixkꞌo pa mar! Porque ri itzel kin retaman chi xa jubꞌaꞌ chi ok qꞌij yoꞌon chare, Y santienta royowal qajneq qa chochꞌulew apeꞌ rixkꞌo, xchajeꞌ.


Y achike na lugar kꞌo ri nukꞌajol, nditzꞌan y ndiroqix pa ulew roma ri seqꞌ espíritu, ndubꞌen chare chi ndiwaqa pe ruchiꞌ, nduqachꞌachꞌej reyaj y chi ndichukꞌuchuꞌ qa ruqꞌa-raqen. Xinkꞌutuj kamelal chake la a-discípulos chi tikelesaj e, pero ma xetiker ta.


Y kꞌateꞌ ruwech, jun ixaq aj Canaán, xel pe chukꞌulik ri Jesús y kereꞌ ndisikꞌiyaj chubꞌixik: ¡Tajoyowaj nuwech, Ajaw, rat ri rat riy-rumam kan ri rey David! ¡Porque ri wal xten kꞌo itzel espíritu pa rukꞌaslen ri tok ndubꞌen chare!


Atoq ri Jesús xutzꞌet chi santienta wineq ndikimal qa kiꞌ chiriꞌ, xuchꞌolij ri seqꞌ espíritu y xubꞌij chare: Rat ri abꞌanun mem y wok chare re kꞌajol reꞌ, katel e pa rukꞌaslen y ma katzolij chi pe.


Pero ri Jesús xutzꞌen chiruqꞌaꞌ ri kꞌajol y xuyek, y ri kꞌajol xpeꞌeꞌ pe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ