Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 8:16 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

16 Y ri discípulos ndikibꞌilaꞌ chikiwech chi maneq kaxlan wey kikꞌin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

16 Y ri discípulos xquiꞌej-ka chiquivach: Jajaꞌ xuꞌej quireꞌ ruma manak simíta xkacꞌam-pa, xaꞌchaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

16 Jak'a ri tijoxela' xa xkibila' k'a chikiwech chi rija' xubij keri' roma man xkik'en ta pe kiway.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

16 Pero ri tijoxela' xa xquibila' c'a chiquivech: Rija' xubij queri' roma man xkaq'uen ta pe kavay, yecha' c'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

16 Pero re discípulos man xk'ax-ta pa quive' y xquibila' chiquivach: Reja' xubij quire' roma manak kavay xkac'am-pa, xe'cha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

16 Yac'a ri discípulos xa xquibila' c'a chiquiwech: Riya' xubij queri' ruma majun caxlan wey xkac'om pe riche (rixin) chi nikatij, xecha' c'a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 8:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y rejeꞌ ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Si xtiqabꞌij chi ja ri Dios xbꞌiꞌin pe chare, rijaꞌ ndubꞌij pe chaqe: ¿Achike kꞌa roma ma xitaqij ta?


Ja atoq riꞌ ri discípulos ndikichuquchaꞌ kiꞌ pa ruwiꞌ ri achike chikiwech rejeꞌ más nim ruqꞌij.


Y ri Jesús kereꞌ xuchilabꞌej chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri levadura richin ri Herodes.


Atoq ri Jesús xuyaꞌ cuenta chare ri ndikibꞌilaꞌ, xubꞌij chake: ¿Achike roma ndibꞌilaꞌ chiwech chi maneq kaxlan wey iwikꞌin? ¿Kꞌajani tikꞌoxomaj y tiwetamaj ri xbꞌanatej chiwech? Rix xa kaw rubꞌanun ri iwánima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ