Marcos 5:31 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)31 Ri discípulos xkibꞌij chare: Rat ndayaꞌ cuenta chare chi santienta wineq ngatikipitzꞌilaꞌ, y ¿ndakꞌutuj razón achike ri xtzꞌamo pe awichin? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus31 Y ri ru-discípulos xquiꞌej cha: Natzꞌat chi iqꞌuiy vinak ncatquipitzꞌ y atreꞌ naꞌej: ¿Chica xitzꞌamo? xaꞌchaꞌ ri discípulos cha ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible31 Jak'a ri tijoxela' xkibij chire: Ye'atz'et chi ri winaqi' yatkipitz', y rat nak'utuj na chi achike xchapo ri atziaq, xecha' chire ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala31 Pero ri tijoxela' xquibij c'a chire: Rat navajo' navetamaj achique xchapon ri atziak, pero re vave' c'ayef richin navetamaj. Ye'atz'et chi re vinek yatquipitz', y rat nac'utuj: ¿Achique ri xichapon? yacha', xecha' ri tijoxela' chire ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal31 Pero re discípulos xquibij cha: Rat najo' natamaj anchique xtz'amo re atziak, pero re vova' c'ayef chin natamaj. Ya'tz'at che re vinak yatquipitz' y rat nac'utuj: ¿Anchique re xintz'amo? xe'cha' re discípulos cha re Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola31 Y ri discípulos xquibij c'a chare: Riyit nawajo' nawetamaj achique xchapo ri atziak, pero re wawe' ma xtawetamaj ta. Ye'atz'et chi re winek yatquipitz', y riyit nac'utuj: ¿Achique xichapo? အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |