Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 5:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 Y atoq ri Jesús xel pe chupan ri barco, kin ja paqiꞌ jun achi kꞌo seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen xel pe chikikajal ri kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ, y xurukꞌuluꞌ ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Y antok ri Jesús xiel-pa chupan ri barco, can ja xalka jun ache riqꞌuin, ri pa cementerio alanak-ve-pa, ri cꞌo itziel espíritu riqꞌuin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 ri Jesús xqaqa kan chupan ri barco. Kan jari' k'a toq xapon jun achin rik'in, ri eleneq-pe akuchi e muqul-wi ri kaminaqi'. Ri achin ri' ek'o k'a itzel espíritu rik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Y tok ri Jesús xka' can chupan ri canoa, can jac'ari' tok xapon jun achin riq'uin. Jun achin ri pa camposanto elenek-vi-pe, roma ri achin ri' xa c'o c'a itzel espíritu riq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Y tak re Jesús xka can chupan re canoa, can jare' tak xapon jun ache riq'uin, re ache re' elinak-pa anche' je'mukun-va re anama'i' roma c'o itzel espíritu riq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

2 Y tek ri Jesús xel pe chupan ri jucu', yac'ari' tek xapon jun achi riq'ui ri elenak pe pa camposanto. Y ri achi ri' xa c'o c'a itzel espíritu riq'ui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 5:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y pa ki-sinagoga ri aj chiriꞌ, kꞌo apu jun achi ri kꞌo jun seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen. Ri achi riꞌ xsikꞌin chubꞌixik:


Ri seqꞌ espíritu xuyaꞌ ataque chare ri achi, y santienta ndisikꞌin xel e pa rukꞌaslen.


Keriꞌ xubꞌij ri Jesús chake, roma ndikibꞌilaꞌ chirij chi xa kꞌo seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen.


Y chin ma tipitzꞌitej ri Jesús koma ri wineq, xubꞌij chake ri ru-discípulos chi tikinabꞌaꞌ apu jun chꞌuti barco chin ndok e chupan.


Jumbꞌey chik ri Jesús xutzꞌen kitijoxik ri wineq chuchiꞌ ri lago, y santienta wineq xbꞌekimoloꞌ kiꞌ chiriꞌ, romariꞌ xkꞌatzin chi xok pa jun barco y xtzꞌuyeꞌ qa. Y konojel ri wineq kimolon apu kiꞌ chuchiꞌ ri lago.


Atoq xubꞌij yan chake ri wineq chi ketzolij chi teq kachoch, ri discípulos xkikꞌuaj ri Jesús chupan ri barco ri achoq chupan xtzꞌuyeꞌ chin xerutijoj ri wineq, y ekꞌo chuqaꞌ jujun chik barcos ri xeꞌoqan e kichin pa yaꞌ.


Atoq tzolijneq chi pe ri Jesús jukꞌan ruchiꞌ ri lago, santienta wineq xbꞌekimoloꞌ kiꞌ chiriꞌ, y rijaꞌ xkꞌojeꞌ chuchiꞌ ri lago.


Ri achi riꞌ kin jumul kꞌo pa kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ, y nixta jun wineq nditiker chik pa ruqꞌaꞌ chin ta nduyut rikꞌin cadenas.


Keriꞌ xubꞌij ri seqꞌ espíritu, porque ri Jesús rubꞌiꞌin chik chare: ¡Katel e pa rukꞌaslen re achi reꞌ!


Porque ja paqiꞌ xbꞌeqaqa jun ixaq chuwech ri Jesús y xbꞌexukeꞌ chiraqen roma xrakꞌaxaj chi chiriꞌ kꞌo. Ri ixaq riꞌ kꞌo jun chꞌuti ral xten ri kꞌo jun seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen.


Atoq ri Jesús xqaqa pa ulew, jun achi aj chiriꞌ ri ekꞌo itzel teq espíritu pa rukꞌaslen, xurukꞌuluꞌ ri Jesús. Ri achi riꞌ kꞌo chik chi tiempo maneq tzieq ndukusaj y ma kꞌo chi ta pa rachoch, xa chikikajal ri kikꞌojlibꞌel ri animaꞌiꞌ kꞌo wi.


Atoq ri kꞌajol naqaj chik kꞌo chin ndeqaqa chuwech ri Jesús, ri seqꞌ espíritu xuroqij qa pa ulew y xubꞌen chi xuyaꞌ ataque chare. Pero ri Jesús xrelesaj e ri seqꞌ espíritu riꞌ, xukꞌachojrisaj ri kꞌajol y xujech e chare ri rutataꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ