Marcos 4:16 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)16 Ekꞌo wineq eꞌachel ri ulew abꞌej ruxeꞌ apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla. Rejeꞌ kin xe ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik ri rutzij ri Dios, ja paqiꞌ ngekikot ndikikꞌen pa kánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus16 Ri ijaꞌtz ri xaꞌka chiquicajol abꞌaj, jareꞌ ri nicaꞌxaj ri ruchꞌabꞌal ri Dios y can altíra ncaꞌquicuot antok niquiꞌan recibir. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible16 Ri ija'tz ri xqaqa kan kojol taq abej, kan nich'on chikij ch'aqa' chik winaqi' ri nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Rije' kan janila k'a yekikot toq nikik'ul ri ruch'abel ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala16 Ri ija'tz ri xka' can cojol tak abej, can nich'on-vi c'a chirij ri ruch'abel ri Dios ri nac'axex coma ri vinek. Ri vinek ri' can janíla c'a yequicot tok niquic'ul ri ruch'abel ri Dios pa tak cánima. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal16 Re semilla re xe'ka cojol tak aboj, can nich'o-va chij re ruch'abal re Dios re nic'axax coma re vinak. Re vinak re' camas ye'qui'cot tak niquic'ul re ruch'abal re Dios pa tak cánma. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola16 Ri ija'tz ri xeka cojol tak abej, can nich'o wi c'a chrij ri ruch'abel ri Dios ri nac'axex cuma ri winek. Ri winek ri' can chanin c'a niquic'ul ri ruch'abel ri Dios pa tak cánima riq'ui quicoten. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque ri Herodes rubꞌanun mandar chi tichajix utz-utz ri Juan ri Bautista chin ma jun achike tibꞌan chare, roma retaman chi ri Juan jun loqꞌolej y chojmilej achi. Ri Herodes nduxibꞌij riꞌ chuwech ri Juan, y atoq ndirakꞌaxaj ri ndubꞌij, ma ndiril ta achike ndubꞌen, pero kin ndiqaꞌ chuwech ndirakꞌaxaj.
Ri ulew abꞌej ruxeꞌ apeꞌ xeqaqa jujun chik semilla, ja ri wineq ri ndikakꞌaxaj ri utzulej rutzijoxik rutzij ri Dios, ngekikot ndikikꞌen pa kánima, pero ri rutzij ri Dios ma ndibꞌa ta qa ruxeꞌ pa kánima, porque ri kánima kin achel abꞌej, y romariꞌ xa jubꞌaꞌ teq qꞌij ngekikot, y atoq nduqaqa jun kꞌayew pa kikꞌaslen, ndikiyaꞌ kan ri Dios.