Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Tiwetamaj kꞌa chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, yin Ajaw chuqaꞌ pa ruwiꞌ ri uxlanibꞌel qꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Rumareꞌ vacame tivatamaj chi ri Xtak-pa chicaj chi xalax chiꞌicajol, Rajaf ri kꞌij richin uxlanien.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Roma ri' rix kan ruk'amon k'a chi niwetamaj chi yin, ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, ja yin ri rajaw ri uxlanibel-q'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Rix can ruc'amon c'a chi nivetamaj chi ja yin ri xinalex ri chi'icojol, ri Rajaf ri uxlanibel-k'ij. Pa nuk'a' yin c'o-vi richin ninbij achique utz niban chupan ri k'ij ri', xcha' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Yex can ruc'amon che nitamaj che ja yen re xinalax chi'icojol, Rajaf re k'ij chin uxlanen. Pa nuk'a' yen c'o-va chin nimbij andex otz che niban chupan re k'ij re', xcha' re Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Rumac'ari' riyix can ruc'amon c'a chi niwetamaj chi yin c'a riyin ri C'ajolaxel ri xinalex chicojol, ri yin Rajaf ri uxlanibel k'ij. Can pa nuk'a' c'a riyin c'o wi riche (rixin) chi nbij achique utz niban chupan ri k'ij ri', xcha' ri Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:28
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tiwetamaj kꞌa chi riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, yin Ajaw pa ruwiꞌ ri uxlanibꞌel qꞌij.


Pa jun domingo, qꞌij ri ndibꞌix chin ri Ajaw chare, xikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo y xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chuwij ri kaw xchꞌaꞌa pe, y ri chꞌabꞌel riꞌ achel ndiqꞌajan jun trompeta.


Ri Dios xubꞌen chi chuxeꞌ rutzij ri Cristo xkꞌojeꞌ nojel, y xuyaꞌ ri Cristo chi ukꞌuey bꞌey kichin konojel ri loqꞌolej ralkꞌuaꞌl.


Ri qꞌij atoq ri Jesús xubꞌen chꞌabꞌeq y xukꞌachojrisaj ri achi soqꞌ, jun uxlanibꞌel qꞌij.


Pero ri Jesús xubꞌij chake: Ri Nataꞌ Dios ndisamej re qꞌij reꞌ, y keriꞌ chuqaꞌ riyin ngisamej, xchajeꞌ.


Ri Jesús xubꞌij chuqaꞌ: Riyin ri aj chikaj ri xinuꞌalex chiꞌikajal, yin Ajaw pa ruwiꞌ ri uxlanibꞌel qꞌij.


Ja atoq riꞌ jujun chikikajal ri fariseos riꞌ kereꞌ ndikibꞌilaꞌ chirij ri Jesús: Ri achi riꞌ, ma ja ta ri Dios taqayon pe richin, porque maneq reqalen ndubꞌen chare ri uxlanibꞌel qꞌij. Pero chꞌaqa chik ndikibꞌilaꞌ: ¿Achike modo nditiker ndubꞌen nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios, si xa ta aj mak achel ndibꞌij rix? Y ma junan ta ruwech kitzij xkibꞌen qa ri fariseos roma ri Jesús.


Ri Jesús kereꞌ xubꞌij chake ri ekꞌo apu chiriꞌ: ¿Achike ri yoꞌon qꞌij chi ndibꞌan pa jun uxlanibꞌel qꞌij? ¿Ja ri utz o ja ri ma utz ta? ¿Ja ri ndakal jun wineq chuwech ri kamik o ja ri ndakamisaj? xchajeꞌ ri Jesús. Pero rejeꞌ nixta jun achike xkibꞌij chare.


Y ri Jesús ndubꞌilaꞌ chuqaꞌ chake: Ri Dios koma ri wineq xubꞌen ri uxlanibꞌel qꞌij y ma roma ta ri uxlanibꞌel qꞌij xerubꞌen ri wineq.


Ri Jesús xok chi apu jumbꞌey pa sinagoga, y chiriꞌ kꞌo apu jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ