Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 2:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

2 santienta wineq xbꞌekimoloꞌ kiꞌ apeꞌ kꞌo, hasta ma ngerubꞌen chi ta chuchiꞌ ri ruchiꞌ jay. Y ri Jesús ndutzijoj ri rutzij ri Dios chake.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

2 Ri vinak chaꞌnin cꞌa xquimol-apa-quiꞌ pacheꞌ cꞌo-ve ri Jesús. Rumareꞌ ri jay can man ncaꞌruꞌon ta chic, ni ri chuchiꞌ. Y ri Jesús nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios chiquivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

2 rije' kan chi'anin k'a xkimol-apo-ki' akuchi k'o-wi ri Jesús. Kan man yeruben ta chik k'a ri pa jay, roma ri' kan k'a ri chuwa-jay-el ek'o winaqi'. Ri pa ruchi-jay kan man jun chik k'a nitikir nok. Ri Jesús kan nutzijoj k'a ri ruch'abel ri Dios chike konojel ri ek'o-apo chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

2 Jari' tok ec'o vinek ri can chanin c'a xquimol-apo-qui' achique jay c'o-vi ri Jesús. Man yeruben ta chic c'a ri pa jay, romari' can c'a ri chuva-jay el ec'o vinek. Ri pa ruchi-jay can man jun chic c'a nitiquir noc. Y ri Jesús can nubij c'a ri ruch'abel ri Dios chique conojel ri xquimol-apo-qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

2 Jare' tak jec'o vinak re cha'nin xquimol-apo-qui' riq'uin re Jesús. Man ye'ruban-ta chic re pa jay, mare' chibil chojay jec'o vinak. Re pa ruchi-jay can man jun chic nitiquir ndoc. Y re Jesús can nutzijoj re ruch'abal re Dios chique conojel re xquimol-apo-qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

2 Yac'ari' tek yec'o winek ri can chanin c'a xquimol apo qui' ri achique jay c'o wi ri Jesús, y ma xeruben ta chic chi xe'oc chupan ri jay. Ri pa ruchi' jay can majun chic c'a nicowin ta ntoc. Rumari' hasta chuwajay el yec'o winek. Y ri Jesús can nubij c'a ri ruch'abel ri Dios chique quinojel ri xquimol apo qui'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 2:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesús xbꞌa chik jumbꞌey chuchiꞌ ri lago, y santienta wineq ngebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo rijaꞌ, y ngerutijoj rikꞌin ri rutzij ri Dios.


Pero ri achi xkꞌachojrisex xel pe apeꞌ kꞌo ri Jesús, y xutzꞌen rutzijoxik chake ri wineq ri achike xbꞌanatej. Romariꞌ ri Jesús hasta ma nditiker chi ta ndok apu pa teq tinamit, porque santienta wineq ndikimal kiꞌ chirij, xa ndikꞌojeꞌ pa teq lugar tzꞌiran, y ri wineq chin jalajaj teq tinamit ngebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo rijaꞌ.


chi ma kataneꞌ chutzijoxik ri rutzij ri Dios chake ri ndikajoꞌ ndikakꞌaxaj y chake ri ma ndikajoꞌ ta ndikakꞌaxaj. Tabꞌij chake ri wineq ri koqan jun tijonik ma qetzij ta, chi tikiyaꞌ kan. Tabꞌij chake ri kikꞌuan itzel kꞌaslen, chi tikijalaꞌ ri kikꞌaslen. Kaꞌapixabꞌaj konojel chi jumul tikibꞌanaꞌ ri utz. Rikꞌin nojel awánima kaꞌatijoj konojel rikꞌin rutzij ri Dios, y ma tikꞌo akꞌuꞌx.


Pero, ¿achike qitz méra ndubꞌij ri rutzij ri Dios pa ruwiꞌ ri nixta jun amak ndaweqalej chuwech? Ri ndubꞌij, jareꞌ: Chiꞌanaqaj kꞌo ri rutzij, pa achiꞌ y pa awánima kꞌo wi. Keriꞌ ndubꞌij ri tzꞌibꞌan kan. Y ja tzij riꞌ ri ndiqatzijoj roj, tzij ri ndubꞌij chi ndikꞌatzin ndataqij ri Jesucristo.


Ri Espíritu Santo ma xuyaꞌ ta qꞌij chake ri Pablo y ri erachibꞌilan chin ta xkitzijoj ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Asia, romariꞌ rejeꞌ xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Frigia y pa rochꞌulew Galacia.


Y atoq xkitzijoj yan ri utzulej teq tzij chin kolotajik pa tinamit Perge, xebꞌa qa pa tinamit Atalía.


Achel ri xqabꞌij yan, atoq xkamisex ri Esteban, xtzꞌukutej chi ngetzeqlebꞌex ri kitaqin ri Ajaw chin ndibꞌan itzel chake. Chikikajal rejeꞌ, ekꞌo xebꞌa pa rochꞌulew Fenicia, ekꞌo xebꞌa pa rochꞌulew Chipre y ekꞌo xebꞌa pa tinamit Antioquía, y xaxe chake ri israelitas ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik.


Atoq ri Pedro y ri Juan xkitzijoj ri kitzꞌeton pe rikꞌin ri rukꞌaslen ri Cristo y xkitzijoj chuqaꞌ ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Samaria, xkitzꞌen e bꞌey chin xetzolij pa tinamit Jerusalén y pa kibꞌey xeꞌeqꞌax pa teq aldeas chin ri rochꞌulew Samaria, ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik.


Y atoq keriꞌ ndajin, miles chi wineq xkimal apu kiꞌ chirij ri Jesús, kin esantienta, hasta ndikiyeqꞌelaꞌ kaqen. Y ri Jesús nabꞌey chake ri ru-discípulos kereꞌ xubꞌij: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos. Y ri levadura riꞌ, ja ri kaꞌiꞌ kipalej.


Jareꞌ ri ndubꞌij tzij ri parábola xinbꞌij: Ri semilla, ja ri rutzij ri Dios.


Atoq qꞌaxneq chik kaꞌi-oxiꞌ qꞌij, ri Jesús xbꞌa pa teq tinamit y pa teq aldeas, ndutzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik, ri ndubꞌij ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios. Rikꞌin ri Jesús ebꞌaneq chuqaꞌ ri kabꞌlajuj apóstoles.


Atoq xbꞌekilaꞌ, kereꞌ xkibꞌij chare: ¡Tijonel, konojel ri wineq ngatikikanoj!


Konojel ri wineq chin ri tinamit, xkimal apu kiꞌ chuchiꞌ ri ruchiꞌ jay.


Atoq ri Juan ri Bautista xtzꞌapix yan pa cheꞌ, ri Jesús xbꞌa pa rochꞌulew Galilea y xutzꞌen rutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri pataneq rikꞌin ri Dios,


Y ri Jesús xchꞌaꞌa chake y chin ngerutijoj kereꞌ xubꞌij:


Chupan jun qꞌij atoq ri Jesús ngerutijoj ri wineq rikꞌin rutzij ri Dios, etzꞌuyul apu chiriꞌ jujun fariseos y jujun tijonelaꞌ chin ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés. Ri fariseos y tijonelaꞌ riꞌ epataneq pa teq aldeas chin ri rochꞌulew Galilea, pa rochꞌulew Judea y pa tinamit Jerusalén. Y ri ruchuqꞌaꞌ ri Ajaw kꞌo pa ruwiꞌ ri Jesús chin ngerukꞌachojrisaj ri ngeyawej.


Y atoq ri Jesús xel pe pa barco, xerutzꞌet santienta wineq, y xujoyowaj kiwech, porque eꞌachel karneꞌl ri ma jun ndiyuqꞌun kichin. Y ri Jesús xutzꞌen kitijoxik pa ruwiꞌ jalajaj teq achike.


Atoq xeqꞌax jujun teq qꞌij, ri Jesús xbꞌeqaqa chik jumbꞌey pa tinamit Cafarnaúm, y atoq xakꞌaxex chi kꞌo pa jay,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ