Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 14:55 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

55 Ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndikikanolaꞌ jun roma ndikiteq pa kamik ri Jesús, pero nixta jun achike xkil chirij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

55 Y ri principales sacerdotes y quinojiel ri autoridades quichin ri israelitas, niquicanuj manera chi niquitzꞌak tzij chirij ri Jesús, chi quireꞌ niquitak chi niquimisas, pero xa man jun xquil chirij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

55 Ri aj-raqen kichin ri sacerdote, y konojel ri achi'a' ri kan pa komon nikiq'et-tzij nikikanola' k'a chi ek'o ta ri itzel taq banobel ri ye'ilitej chirij ri Jesús, richin keri' kan nikiteq pa kamik, jak'a xa man jun xkil chirij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

55 Y ri principal-i' tak sacerdotes, y conojel c'a ri achi'a' ri can pa comon niquik'et tzij, niquicanola' c'a chi ec'o ta ri itzel tak banobel ri ye'ilitej chirij ri Jesús, richin queri' can niquitek-vi pa camic, pero xa man jun c'a ri xquil chirij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

55 Y re principal tak sacerdotes y conojel re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar, niquicanola' che c'o-ta itzel tak banabal ye'litaj chij re Jesús, chin quire' niquimisas, pero man jun xquivel chij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

55 Y ri principali' tak sacerdotes, y quinojel c'a ri achi'a' ri can pa moc (comon) yek'ato tzij, niquicanola' c'a achique chi mac niquil chrij ri Jesús, riche (rixin) chi queri' can niquitek wi pa camic, pero xa majun mac ri xquil ta chrij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 14:55
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero riyin nibꞌij: Xa achike na ri ndikꞌuxkꞌut royowal chare jun chik, kin ndiqꞌat tzij pa ruwiꞌ chin ndiyoꞌox castigo chare, y xa achike na ri xtibꞌiꞌin nakanik chare jun chik, utz ndijach pa kiqꞌaꞌ ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y xa achike na ri xtibꞌiꞌin tzꞌeteꞌy chi jolon chare jun wineq, kin rukꞌulun chi pa qꞌaqꞌ nderilaꞌ castigo.


Porque maske ekꞌiy ngetzꞌuku apu aqꞌ chirij ri Jesús, ma junan ta ruwech kitzij, xa jun wi ndubꞌij jun y jun chi wi ndubꞌij jun.


Y ri más nimalej ruqꞌij sacerdote xukꞌutuj razón chare ri Jesús eꞌachike ri ru-discípulos y ri achike tijonik nduyaꞌ.


¿Achike roma chuwa riyin ndakꞌutuj razón? Takꞌutuj razón chake ri eꞌakꞌaxayon wichin, y rejeꞌ xkebꞌiꞌin chawa ri achike nubꞌiꞌin riyin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ