Marcos 14:2 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)2 Y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Tiqatzꞌamaꞌ, pero ma chupan ta ri nimaqꞌij, ma kꞌateꞌ keyakatej ri wineq chiqij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus2 Ijejeꞌ xquiꞌej chiquivach: Man nakatzꞌom ta chupan ri namakꞌej, chi quireꞌ man ncaꞌpalaj ta pa ri vinak chikij, ncaꞌchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible2 Jak'a xkibila' chikiwech: Man tiqachop chupan re nimaq'ij re', richin chi man keyakatej-pe ri winaqi' chiqij, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala2 Y niquibila' c'a chiquivech: Man tikachop chupan re nimak'ij re', richin chi man queyacatej-pe ri vinek chikij, xecha' c'a rije'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal2 Y niquibila' chiquivach: Man takatz'am chupan re namak'ij re', che man que'yacataj-pa re vinak chakij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola2 Y niquibila' c'a chiquiwech: Ma tikachop ta c'a chupan re nimak'ij re', riche (rixin) chi ma yeyacatej ta pe ri winek chikij, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Atoq kaꞌiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nduqaqa ri nimaqꞌij rubꞌiniꞌan Pascua, y chuqaꞌ ri nimaqꞌij atoq ri israelitas ndikikꞌux ri kaxlan teq wey maneq levadura rikꞌin, ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, ndikikanolaꞌ achike ndikibꞌen chin rikꞌin chꞌakatinik ndikitzꞌen e ri Jesús, y ndikikamisaj.
Ri Jesús kꞌo pa aldea Betania pa rachoch jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri xkꞌojeꞌ ri yabꞌil lepra chirij. Y atoq ri Jesús tzꞌuyul chuchiꞌ mesa, xbꞌeqaqa jun ixaq rukꞌuan apu jun frasco bꞌanun chare abꞌej ndibꞌix alabastro chare. Ri frasco riꞌ nojneq rikꞌin jun jubꞌulej aqꞌon santienta rajel rubꞌiniꞌan nardo ri nixta jun achike xolon rikꞌin. Ri ixaq xuqꞌupij ruwiꞌ ri frasco y xuqꞌij ri jubꞌulej aqꞌon pa rujolon ri Jesús.