Marcos 13:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Y ja atoq riꞌ ngenteq ri ángeles chuwech nojel ri rochꞌulew, chin ngebꞌekimoloꞌ ri enuchaꞌon. Y ma jun apeꞌ chuxeꞌ ri kaj ri man ta xkeꞌeqꞌax wi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus27 Y xcaꞌrutak ri ru-ángeles chi ncaꞌquimol ri i-ruchoꞌn chic. Can xcaꞌquimol quinojiel ri icꞌo oriente, ri icꞌo occidente, ri icꞌo norte y ri icꞌo sur. Can xcaꞌquimol quinojiel ri i-ruchoꞌn chic; chica-na lugar ri roch-ulief icꞌo-ve. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Jari' toq yin xkenteq ri nu-ángel chikoyoxik ri e nucha'on chik. Kan xkekimol k'a pe re kere' pa relebel-q'ij, pa qajibel-q'ij, pa xaman y pa xokon. Kan xkekimol k'a pe chijun ruwach'ulew, nitiker-pe pa jun rutza'n re kaj napon k'a la jun chik rutza'n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Y jac'ari' tok yin xquentek ri nu-ángeles chiquimolic ri e nucha'on chic. Can xquequimol-vi c'a pe re quere' pa relebel-k'ij y re quere' pa kajibel-k'ij, re quere' pa jotol y re quere' chuka' pa xulan. Can xquequimol-vi c'a pe chi jun ruvach'ulef; nitiquir-pe pa jun rutza'n re caj, c'a la jun chic rutza'n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Y jare' tak yen xque'ntak re nu-ángeles chiquimolic re je'ncha'on chic. Can xque'quimol-pa re jec'o pan oriente y re jec'o pan occidente, re jec'o pa norte y re jec'o pa sur. Can xque'quimol-pa che jun ruch'ulef, nitiquir-pa pa jun rutza'n re rocaj, c'a la jun chic rutza'n. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Y yac'ari' tek riyin xquentek ri nu'ángeles chiquimolic ri ye nucha'on chic. Can xquequimol wi c'a pe re quere' pa relebel k'ij y re quere' pa rukajbel k'ij, re quere' pa jotol y re quere' chuka' pa xulan. Can xquequimol wi c'a pe chi ronojel ruwach'ulef; nitiquir pe pa jun ruchi' re caj, c'a la jun chic ruchi'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Ri Tataꞌaj Dios xe jampeꞌ pa nabꞌey rubꞌanun pe ruwech pa iwiꞌ rix chi rix ruchaꞌon pe chin nduchꞌajchꞌojrisaj ikꞌaslen roma ri samaj ndubꞌen ri Espíritu Santo pa ikꞌaslen, chin keriꞌ ngixniman, y chin chuqaꞌ ndichꞌaj ri mak chiwij rikꞌin ri rukikꞌel ri Jesucristo. Kin ta xtikꞌojeꞌ santienta uxlanen pa iwánima y ri favor ri nduyaꞌ ri Dios pa iwiꞌ.
Porque ngebꞌeqꞌalajin pe wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi etaqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y chuqaꞌ wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi e-profetas, y ngekibꞌanalaꞌ nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton y milagros, chin ngekichꞌakatij wineq, y xa ta ngetiker, hasta jajun ri echaꞌon roma ri Dios, ngekichꞌakatij.
Porque ngebꞌeqꞌalajin pe wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi etaqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit, y chuqaꞌ wineq ri ndikiqꞌabꞌaj kiꞌ chi e-profetas, y ngekibꞌanalaꞌ nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton y milagros, chin ngekichꞌakatij wineq, y xa ta ngetiker, hasta ngekichꞌakatij ri echaꞌon roma ri Dios.
Y keriꞌ chuqaꞌ ri ki-reina ri aj rochꞌulew Sabá ri kꞌo pa sur, ndikꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ atoq ri Dios nduqꞌet tzij pa kiwiꞌ ri wineq, y ri reina riꞌ kin xtubꞌij chi ma utz ta xkibꞌen ri wineq aj wokami, porque rijaꞌ chi nej xpuꞌun chin xurakꞌaxaj ri nojibꞌel xyoꞌox chare ri rey Salomón. Y wokami chiwech rix kꞌo Jun ri más kꞌo runojibꞌal ke chuwech ri Salomón.