Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 10:49 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

49 Ja atoq riꞌ ri Jesús xpeꞌeꞌ qa y xubꞌij: Tiwoyoj pe, xchajeꞌ. Xbꞌekoyoj kꞌa pe ri soqꞌ y kereꞌ xkibꞌij chare: Ma taxibꞌij awiꞌ, kayakatej, porque ngaroyoj ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

49 Y ri Jesús xraꞌxaj ri ache, rumareꞌ xpiꞌie-ka y xuꞌej cꞌa chi ticayuoj-pa. Y ja xbꞌacayuoj-pa ri ache muoy y xquiꞌej cha: Man taxiꞌij-aviꞌ; capiꞌieꞌ, ri Jesús ncarayuoj, xaꞌchaꞌ cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

49 Toq ri Jesús xrak'axaj ri ruch'abel, xpa'e-qa y xubij chi toyox-pe ri moy. Y jari' xbekoyoj-pe y xkibij chire: Kakikot y kayakatej, roma ri Jesús yaroyoj, xecha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

49 Y ri Jesús xrac'axaj c'a ri ruch'abel. Romari' xpa'e-ka y xubij c'a chi toyox-pe ri achin. Y jac'ari' xbecoyoj-pe ri achin moy y xquibij chire: Man taxibij-avi'. Jo' kiq'uin. Ri Jesús yaroyoj, xecha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

49 Y re Jesús xuc'axaj ruch'abal re ache moy. Mare' xpa'e-ka y xubij che tayox-pa. Y can jare' xbecayoj-pa y xquibij cha: Man taxibij-avi'. Jo'. Re Jesús yarayoj, xe'cha' cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

49 Y ri Jesús xrac'axaj c'a ri ruch'abel. Rumari' xpa'e' c'a y xubij chi tisiq'uix (toyox) pe ri achi. Y yac'ari' tek xbequisiq'uij (xbecoyoj) pe ri achi moy y xquibij chare: Ma taxibij ta awi'. Jo' kiq'ui. Ri Jesús yarusiq'uij (yaroyoj), xecha' chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 10:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja atoq riꞌ ri Jesús xpeꞌeꞌ qa y xubꞌen mandar chi tikꞌan pe ri soqꞌ chuwech, y atoq kꞌo chi apu chuwech, kereꞌ xukꞌutuj razón chare:


Atoq xubꞌij yan kan keriꞌ chare ri Jesús, ri Marta xtzolij chiroyoxik ri María ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin, y chilaqꞌel xubꞌij chare: Ri Ajaw xuqaqa y ngaroyoj.


Y chin xtiker xubꞌen keriꞌ, xkꞌatzin chi xuꞌok wineq achel ri wineq ri ngerukal e, chin xok ri más nimalej ruqꞌij Sacerdote ri ndujoyowaj kiwech ri wineq ri ngeꞌok ruchaqꞌ, y kin jumul wi ndubꞌen rusamaj ri Dios pa ruchojmil, chin keriꞌ roma ri kamik xuqꞌasaj, ndikuyutej kimak ri wineq chuwech ri Dios.


Porque ri más nimalej ruqꞌij Sacerdote riꞌ, kin kꞌo pa qawiꞌ, y nditiker ndujoyowaj qawech atoq maneq ok ruchuqꞌaꞌ qánima chuwech ri mak. Porque atoq xkꞌojeꞌ chochꞌulew, rijaꞌ xtaqchiꞌix achel ngojtaqchiꞌix roj. Ri itzel xukusaj nojel itzel teq achike chirij chin xutaqchiꞌij y xrajoꞌ ta xutzeq pa mak, pero rijaꞌ ma jumbꞌey xtzaq pa mak.


Y kꞌateꞌ ruwech xkꞌan pe chuwech ri Jesús jun achi kamineq ruqꞌa-raqen libꞌan chuwech jun warabꞌel, y atoq xutzꞌet chi ri eꞌukꞌuayon ri achi kin rikꞌin nojel kánima kikꞌamon pe, ri Jesús xubꞌij chare ri kamineq ruqꞌa-raqen: Walkꞌuaꞌl, tikikot awánima, ri amak xekuyutej.


Kin xe xrakꞌaxaj keriꞌ ri soqꞌ, xuroqij kan ri kꞌul ruqꞌuꞌun y rikꞌin jun tzokꞌ, xyakatej pe y xbꞌa apu apeꞌ kꞌo ri Jesús.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ