Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:44 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

44 Ma jun achoq chare tabꞌij ri xbꞌanatej awikꞌin. Kabꞌiyin, taꞌakꞌutuꞌ awiꞌ chuwech ri sacerdote, y roma chꞌajchꞌaj xubꞌen ri achꞌakul, tasujuꞌ ri ofrenda chare ri Dios ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chin tiketamaj chi xachꞌajchꞌojir chuwech ri ayabꞌil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

44 Ri Jesús xuꞌej cha: Man tatzijuoj chica ri vinak ri xbꞌanataj aviqꞌuin, choj caꞌin, acꞌutu-aviꞌ choch ri sacerdote, y tayaꞌ ri nuꞌej chupan ri ru-ley ri Moisés, chi quireꞌ nikꞌalajin chiquivach chi at otz chic vacame, xcha-el cha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

44 y xubij: Man jun achoq chire tatzijoj-wi, xa choj kabiyin pa rachoch ri Dios richin tabek'utu-awi' chuwech ri sacerdote. Tasuju' ri sipanik ri nubij chupan ri wuj ri rutz'iban kan ri Moisés richin naq'alajirisaj chikiwech ri winaqi' chi at ch'ajch'oj chik, xcha-el chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

44 Ri Jesús xubij c'a el chire ri achin ri': Man taya' rutzijol ri achique ri xbanatej aviq'uin, xa choj cabiyin pa rachoch ri Dios richin te'ac'utu-avi' chuvech ri sacerdote. Y can taya' c'a ri nubij chupan ri vuj ri rutz'iban can ri Moisés. Chupan ri vuj ri' nubij ri nic'atzin chi naya' rat. Richin queri' nak'alajirisaj c'a chiquivech chi at ch'ajch'oj chic, xuche'ex-el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

44 Re Jesús xubij-a cha re ache re': Man tatzijoj chique re vinak che xac'achoj cha re ayabil, vocame choj cabiyin pa rachoch re Dios chin ta'c'utu-avi' chach re sacerdote. Y taya' re ofrenda re nubij chupan re libro re rutz'iban can re Moisés. Y chupan re libro re' nubij re nic'atzin che naya' rat. Chin quire' niquitamaj che yat ch'ajch'oj chic, xcho'x-a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

44 Ri Jesús xubij c'a el chare ri achi ri': Majun achoj chare tatzijoj wi ri xbanatej awuq'ui, xa choj jac'utu' awi' chuwech ri sacerdote. Y can taya' c'a ri ofrenda ri rajawaxic chi naya', achi'el nubij chupan ri rutz'iban ca ri Moisés, riche (rixin) chi queri' nak'alajsaj c'a awi' chiquiwech chi yit ch'ajch'oj chic, xuche'ex el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:44
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri Jesús xubꞌij chare: Ma jun achoq chare tabꞌij ri xbꞌanatej awikꞌin. Kabꞌiyin, taꞌakꞌutuꞌ awiꞌ chuwech ri sacerdote, y tasujuꞌ ri ofrenda chare ri Dios ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chin tiketamaj chi xachꞌajchꞌojir chuwech ri ayabꞌil.


Ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chare ri achi chi tibꞌiyin, pero kin xuchilabꞌej e chare ri achike ndikꞌatzin ndubꞌen, y kereꞌ xubꞌij e chare:


Y atoq ri Jesús xerutzꞌet, xubꞌij chake: Kixbꞌiyin, teꞌikꞌutuꞌ iwiꞌ chikiwech ri sacerdotes, xeꞌucheꞌex. Y atoq kꞌaja ebꞌaneq, xkꞌis e ri lepra chikij y xchꞌajchꞌojir pe kij.


y ri Jesús xubꞌen e mandar chare chi ma jun achoq chare tutzijoj ri xbꞌanatej rikꞌin. Y xubꞌij chuqaꞌ chare: Kabꞌiyin, taꞌakꞌutuꞌ awiꞌ chuwech ri sacerdote, y roma chꞌajchꞌaj xubꞌen ri achꞌakul, tasujuꞌ ri ofrenda chare ri Dios ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, chin tiketamaj chi xachꞌajchꞌojir chuwech ri ayabꞌil.


Ja atoq riꞌ ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xubꞌij chare ri kꞌajol chi titzolij, y kereꞌ xubꞌen e mandar chare: Ma jun achoq chare tatzijoj ri xuꞌabꞌij chuwa.


Porque ri xtzꞌibꞌex chupan ri rutzij ri Dios ojer kan, xtzꞌibꞌex chin ngojtijox roj, chin keriꞌ roma ri xtzꞌibꞌex kan, ndiqil ruchuqꞌaꞌ qánima y ngojkochꞌon pa qakꞌaslen chiroyobꞌexik ri rusujun ri Dios.


Nojel re xkikꞌulwachij rejeꞌ ojer kan, xtzꞌibꞌex kan chupan ri rutzij ri Dios chin ndiqetamaj roj ri rojkꞌo chupan ri rukꞌisibꞌel teq tiempos chi ma tiqabꞌen achel xkibꞌen rejeꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ