Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:39 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

39 Y ri Jesús xbꞌa nojel teq apeꞌ chuwech ri rochꞌulew Galilea, y pa teq ki-sinagoga ri israelitas, ndutzijolaꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik y ngerelesaj itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

39 Y jajaꞌ nutzijuoj ri ruchꞌabꞌal ri Dios pa tak sinagogas chupan nojiel ri Galilea. Y can xaꞌralasaj-el ri itziel tak espíritus ri icꞌo quiqꞌuin ri vinak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

39 Rija' xbe k'a chutzijoxik ri ruch'abel ri Dios chupan chijun ri Galilea k'a ri pa taq jay richin molojri'il, akuchi nikak'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y chuqa' kan xerelesala' k'a ri itzel taq espíritu ri ek'o kik'in ri winaqi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

39 Y rija' xbe c'a chutzijoxic ri ruch'abel ri Dios pa ronojel ri Galilea. Xabachique c'a tinamit napon-vi, rija' nutzijoj ri ruch'abel ri Dios ri pa tak nima-jay ri niquimol-vi-qui' ri vinek richin nicac'axaj ri ruch'abel ri Dios. Y chuka' can xerelesala' c'a ri itzel tak espíritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

39 Y reja' xba chutzijosic re ruch'abal re Dios chupan ronojel re Galilea. Xabanchique tenemit napon-va, reja' nutzijoj re ruch'abal re Dios re pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha. Y chuka' can xe'rulesala' re itzel tak espíritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

39 Y Riya' xbe c'a chutzijoxic ri ruch'abel ri Dios pa ronojel tinamit ri yec'o pa rucuenta ri Galilea. Xabachique c'a tinamit ri xapon wi, Riya' xutzijoj ri ruch'abel ri Dios ri pa tak jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios. Y chuka' can xerelesala' c'a ri itzel tak espíritu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:39
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesús xbꞌa nojel teq apeꞌ chuwech ri rochꞌulew Galilea, ngerutijoj ri israelitas pa teq ki-sinagoga y ndutzijolaꞌ ri utzulej teq tzij ri ndubꞌij ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios y ngerukꞌachojrisaj ri wineq chuwech nojel yabꞌil y qꞌaxomal.


Ri Jesús y ri eꞌoqayon richin xebꞌeqaqa pa tinamit Cafarnaúm, y xe xuqaqa ri uxlanibꞌel qꞌij, xok apu pa sinagoga y ngerutijoj ri wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios.


Y pa kikꞌaslen ekꞌiy ngeyawej, ngeꞌel e itzel teq espíritu, y atoq ngeꞌel e ri espíritus riꞌ, ngesikꞌin chubꞌixik: ¡Ja rat ri Rukꞌajol ri Dios! Pero ri Jesús kaw xchꞌaꞌa chake y ma nduyaꞌ ta qꞌij chin ngechꞌaꞌa, roma ketaman chi ja rijaꞌ ri Jun taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit.


Atoq ri ixaq xbꞌeqaqa chirachoch, xbꞌerilaꞌ ri chꞌuti xten katzꞌal chochꞌat, y ri itzel espíritu eleneq chi e pa rukꞌaslen.


Chupan teq ri qꞌij riꞌ ri Jesús ndibꞌiyaj pa teq tinamit y pa teq aldeas, ngerutijoj ri wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios pa teq ki-sinagogas, ndutzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndubꞌij ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y ngerukꞌachojrisaj nojel ruwech yabꞌil y qꞌaxomal.


Y pa ki-sinagoga ri aj chiriꞌ, kꞌo apu jun achi ri kꞌo jun seqꞌ espíritu pa rukꞌaslen. Ri achi riꞌ xsikꞌin chubꞌixik:


Y ri Jesús xubꞌij chake: Joꞌ chin netzijoj chuqaꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik pa teq aldea ri ekꞌo chunaqaj re tinamit reꞌ, porque kin chin wi riꞌ xinuqaqa chochꞌulew.


Ri Jesús xok chi apu jumbꞌey pa sinagoga, y chiriꞌ kꞌo apu jun achi chaqiꞌj jun ruqꞌaꞌ.


y kin ndisach rukꞌuꞌx chikij ri wineq porque ma ndikitaqij ta. Ri Jesús xbꞌa pa teq aldeas ri ekꞌo chunaqaj ri tinamit y ngerutijoj ri wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ