Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcos 1:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Y konojel ri wineq xsach kikꞌuꞌx, y hasta ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike ndubꞌij tzij reꞌ? ¡Jun kꞌakꞌakꞌ tijonik ri santienta uchuqꞌaꞌ rukꞌuan! Porque ndubꞌen mandar chake ri seqꞌ teq espíritu, ¡y kin ndikinimaj rutzij!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Y ri vinak ri quimaluon-quiꞌ chireꞌ, can xaꞌchapataj antok xquitzꞌat ri xuꞌon ri Jesús, y niquiꞌej cꞌa chiquivach: ¿Chica cꞌa va? Ruma ri nucꞌut jajaꞌ can cꞌacꞌacꞌ. Antok nichꞌoꞌ, can riqꞌuin autoridad, y ri itziel tak espíritus can niquinimaj rutzij, ncaꞌchaꞌ ri vinak chiquivach.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Roma ri' ri winaqi' kan janila k'a xkimey y nikibila' chikiwech: ¿Achike k'a chi k'ak'a' tijonik re', roma ri Jesús kan rik'in k'a uchuq'a' nich'on kik'in ri itzel taq espíritu? Y ri espíritu kan nikinimaj rutzij, yecha' chikiwech-qa rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Y ri vinek ri quimolon-qui' chiri', xsach quic'u'x tok xquitz'et ri xuben ri Jesús, y niquibila' c'a chiquivech: ¿Achique c'a chi tijonic y banobel re'? Roma re tijonic re e ruc'amon-pe rija', man jun bey kac'axan ta roj. Tok nich'on, can ja ri nubij rija' ri c'o chi niban. Ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij, yecha' c'a ri vinek chiquivech ka rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Y re vinak re quimalon-qui' chire', xsatz quic'o'x tak xquitz'at re xuban re Jesús, y niquibila' chiquivach: ¿Andex che enseñanza y andex che banabal re'? Roma re nuc'ut reja', man jun bey kac'axan-ta yoj. Tak nich'o, can ja re nubij reja' re tiene que niban. Re itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij, ye'cha' re vinak chiquivach-ka reje'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Y ri winek ri quimolon qui' chiri', xsach quic'u'x tek xquitz'et ri xuben ri Jesús, y niquibila' c'a chiquiwech: ¿Achique c'a rubanic re'? Ruma re tijonic re ye ruc'amon pe Riya', majun bey kac'axan ta riyoj. Ruma ri ruch'abel can nuc'ut c'a chi Riya' can c'o k'atbel tzij pa ruk'a'. Y hasta ri itzel tak espíritu can niquinimaj rutzij, yecha' c'a ka chiquiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcos 1:27
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesús xeroyoj ri kabꞌlajuj discípulos, xuyaꞌ uchuqꞌaꞌ chake y xuyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kitzij chin ndikelesaj nojel ruwachinel itzel teq espíritu, y xuyaꞌ chuqaꞌ uchuqꞌaꞌ chake chin ngekikꞌachojrisaj ri kꞌo kiyabꞌil.


Y ri wineq riꞌ santienta xsach kikꞌuꞌx y ndikibꞌilaꞌ: Kin jabꞌel nojel ri xubꞌen. Porque ndubꞌen chake ri ewok chi ngeꞌakꞌaxan utz-utz, y chake ri emem, ndubꞌen chi ngechꞌaꞌa yan chik.


Y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx atoq ndikitzꞌet chi ri emem ngechꞌaꞌa, ri kalaxibꞌen pe kamineq kaqen xekꞌachaj, ri yutuyeq kiqꞌa-kaqen chaj yan chik ngebꞌiyin, y ri esoqꞌ ngetzuꞌun yan chik. Y ri wineq ndikiyalaꞌ ruqꞌij ri Dios, ri ki-Dios ri israelitas.


Atoq ri Jesús xrelesaj e ri itzel espíritu pa rukꞌaslen ri achi, ri achi mem xtiker xchꞌaꞌa. Y ri santienta wineq sachineq kikꞌuꞌx ndikibꞌilaꞌ: ¡Ma jumbꞌey tzꞌeton chi kereꞌ ndibꞌanatej pa rochꞌulew Israel!


Y konojel ri wineq xsach kikꞌuꞌx y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chi tijonik reꞌ? Porque rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri rutzij ndubꞌen mandar chake ri seqꞌ teq espíritu. ¡Y kin ja paqiꞌ ngeꞌel e!


Ri Jesús y ri eꞌoqayon richin kitzꞌamon bꞌey ebꞌaneq e pa tinamit Jerusalén, y ja rijaꞌ ri nabꞌey bꞌaneq chikiwech, y konojel ri eꞌoqayon e richin sachineq kikꞌuꞌx chirij y kixibꞌin kiꞌ koqan e. Ja atoq riꞌ ri Jesús xerukꞌuaj apu jubꞌaꞌ jukꞌan ri kabꞌlajuj discípulos y xutzꞌuk rubꞌixik chake ri achike nderukꞌulwachij. Y kereꞌ xubꞌij chake:


Ri discípulos xsach kikꞌuꞌx roma ri xubꞌij ri Jesús. Romariꞌ rijaꞌ xchꞌaꞌa chik chake y xubꞌij: Rix walkꞌuaꞌl, ¡kin qetzij nibꞌij chiwa chi ri bꞌaneq kánima chirij bꞌeyomal, cuesta chake chi ngeꞌok pa ru-reino ri Dios!


Riyin wetaman chi ndibꞌanatej ri ndabꞌij, porque riyin chuqaꞌ, yin jun achi ri yinkꞌo chuxeꞌ kitzij chꞌaqa chik más nim kiqꞌij chinuwech, y ekꞌo chuqaꞌ soldados chuxeꞌ nutzij. Y si nibꞌij chare jun soldado chi tibꞌa jun apeꞌ, kin ndibꞌa wi, y si nibꞌij chare chik jun chi tipuꞌun, kin ndipuꞌun wi, y si nibꞌij chare ri nusamajel: Tabꞌanaꞌ reꞌ, kin ndubꞌen wi.


Ri seqꞌ espíritu xuyaꞌ ataque chare ri achi, y santienta ndisikꞌin xel e pa rukꞌaslen.


Y xbꞌa paqiꞌ utzulej rutzijol ri Jesús nojel teq apeꞌ pa rochꞌulew Galilea.


Y atoq xeꞌok apu chupan ri jul, xkitzꞌet jun kꞌajol tzꞌuyul pa rikiqꞌaꞌ apeꞌ xliꞌeꞌ ri Jesús. Ri kꞌajol riꞌ rukusan tzieq seq ri ndiqaqa kꞌa chiruqul raqen. Y ri ixoqiꞌ tur xkibꞌen qa roma kixibꞌriꞌil.


Pero rijaꞌ xubꞌij chake: Ma tixibꞌij iwiꞌ, yin wetaman chi ndikanoj ri Jesús aj Nazaret ri xbꞌajix cho cruz. Rijaꞌ xkꞌastej yan e chikikajal ri animaꞌiꞌ, y ma kꞌo chi ta waweꞌ. Titzꞌetaꞌ ri kꞌojlibꞌel apeꞌ xlibꞌex.


Y xkikꞌuaj ri Pablo pa Areópago, y kereꞌ xkibꞌij chare: Roj ndiqajoꞌ ndiqetamaj más pa ruwiꞌ ri kꞌakꞌakꞌ teq tijonik ndayaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ