San Lucas 8:46 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)46 Pero ri Jesús xubꞌij: Kꞌo jun xitzꞌamo pe, porque yin xinnaꞌ chi kꞌo uchuqꞌaꞌ xel e wikꞌin. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus46 Pero ri Jesús xuꞌej: Cꞌo jun ri xirutzꞌom-pa, ruma xinnaꞌ chi cꞌo poder xiel viqꞌuin, xchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible46 Jari' toq ri Jesús xubij: K'o jun ri xichapo, roma kan xinna' chi k'o jun ri xink'achojirisaj rik'in ri uchuq'a' ri k'o wik'in, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala46 Y jari' tok ri Jesús xubij: C'o jun ri xichapon, roma can xinna' chi c'o jun ri xinc'achojirisaj riq'uin ri uchuk'a' c'o viq'uin, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal46 Y jare' tak re Jesús xubij: C'o jun re xtz'amo re nutziak, roma can xina' che c'o jun re xinc'achojsaj cha re poder c'o viq'uin, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola46 Y yac'ari' tek ri Jesús xubij: C'o jun ri xichapo, ruma can xinna' chi c'o jun ri xinc'achojsaj riq'ui ri uchuk'a' c'o wuq'ui, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chupan jun qꞌij atoq ri Jesús ngerutijoj ri wineq rikꞌin rutzij ri Dios, etzꞌuyul apu chiriꞌ jujun fariseos y jujun tijonelaꞌ chin ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés. Ri fariseos y tijonelaꞌ riꞌ epataneq pa teq aldeas chin ri rochꞌulew Galilea, pa rochꞌulew Judea y pa tinamit Jerusalén. Y ri ruchuqꞌaꞌ ri Ajaw kꞌo pa ruwiꞌ ri Jesús chin ngerukꞌachojrisaj ri ngeyawej.
Pero rix, rix jun tinamit chaꞌon roma ri Dios, rix sacerdotes ri ndibꞌen rusamaj ri Dios ri nimalej Rey, rix jun loqꞌolej tinamit y rix loqꞌon roma ri Dios. Keriꞌ rubꞌanun ri Dios chiwa, chin nditzijoj ri nimalej teq achike erubꞌanun rijaꞌ ri xoyon iwichin chin xixrelesaj pe chupan ri qꞌequꞌ y xixruyaꞌ chupan ri nimalej ru-luz rijaꞌ.