San Lucas 5:32 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)32 Riyin ma xinuqaqa ta chikikanoxik wineq ri pa kiwech rejeꞌ kikꞌuan jun chojmilej kꞌaslen, riyin xinuqaqa chikikanoxik aj mak teq wineq chin ndikiyaꞌ kan ri mak y nditzolij pe kánima rikꞌin ri Dios. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus32 Inreꞌ man xipa ta chi ncaꞌnvayuoj ri choj quicꞌaslien choch ri Dios, xa ja ri cꞌo qui-pecados, chi nitzalaj-pa cánima riqꞌuin ri Dios y niquiꞌan ri nrajoꞌ jajaꞌ, xchaꞌ chica. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible32 Yin man xipe ta chikikanoxik ri winaqi' ri choj kik'aslen. Yin xipe chikikanoxik ri man choj ta kik'aslen richin nitzolej-pe kik'u'x, xcha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala32 Y romari' yin man xipe ta chiquicanoxic vinek ri choj quic'aslen. Yin xipe chiquicanoxic ri aj-maqui', ri nic'atzin chi nitzolej-pe quic'u'x riq'uin ri Dios, xcha' ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal32 Y mare' yen man ximpa-ta chiquicanoxic vinak re choj quic'aslen. Yen ximpa chiquicanoxic re c'o quimac, re nic'atzin che nijalataj quic'aslen chach re Dios, xcha' re Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola32 Riyin ma xipe ta chiquicanoxic winek ri choj quic'aslen. Riyin xipe chiquicanoxic ri aj maqui', ri rajawaxic chi nitzolin pe quic'u'x riq'ui ri Dios, xcha' ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque ri Ajaw kꞌajani tuqaqa, ma roma ta chi ndilayaj, achel ndikibꞌij jujun wineq chi ma jumbꞌey ndibꞌanatej ri rubꞌiꞌin kan. Rijaꞌ kꞌajani tuqaqa roma ma qꞌaxneq ta rukꞌuꞌx chi rix royobꞌen, porque ma ndirajoꞌ ta chi kꞌo jun man ta ndikolotej, xa kin ndirajoꞌ chi konojel ndikijel kinoꞌoj y ndikiyaꞌ kánima rikꞌin.
Titijaꞌ iqꞌij tiwetamaj ri achike ndirajoꞌ ndubꞌij ri rutzij ri Dios, ri kereꞌ ndubꞌij: Riyin más niwojoꞌ chi ndipoqonaj kiwech ri wineq, ke chuwech ngeꞌisujlaꞌ chikap pariꞌ ri altar. Keriꞌ nibꞌij chiwa, porque riyin ma xinuqaqa ta chikikanoxik wineq ri pa kiwech rejeꞌ kikꞌuan jun chojmilej kꞌaslen. Riyin xinuqaqa chikikanoxik aj mak teq wineq.