Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 22:24 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

24 Ri discípulos ndikichuquchaꞌ kiꞌ pa ruwiꞌ ri achike chikiwech rejeꞌ más nim ruqꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

24 Y ri discípulos xaꞌyovar-ka chiquivach ijejeꞌ chi chica ri xtuoc más nem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

24 Re tijoxela' re' xkich'ojila' k'a chuqa' chikiwech achike ri más nim ruq'ij chikikojol rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

24 Y re tijoxela' re' xquich'ojila' c'a chuka' chiquivech achique ri más nim ruk'ij chiquicojol rije'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

24 Y re discípulos re' xquich'ojela' chiquivach anchique re c'o más ruk'ij chiquicojol reje'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

24 Y ri discípulos ri' xquichop c'a yech'ojin pa ruwi' chi achique ri más nim ruk'ij chiquicojol riye'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 22:24
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja atoq riꞌ ri discípulos ndikichuquchaꞌ kiꞌ pa ruwiꞌ ri achike chikiwech rejeꞌ más nim ruqꞌij.


Pero rejeꞌ nixta jun achike xkibꞌij apu, porque pa bꞌey ndikichuquchaꞌ kiꞌ pa ruwiꞌ ri achike chikiwech rejeꞌ ri más nim ruqꞌij.


Ri ndojowan rikꞌin nojel ránima, ndukachꞌ ri ndibꞌan chare y ndubꞌen utz chake chꞌaqa chik. Ma itzel ta ndunaꞌ pa ránima roma ndutzꞌet chi jun wineq utz rubꞌanun, ma ndunimrisalaꞌ ta riꞌ y ma ndubꞌananej ta riꞌ.


Rix ichaqꞌ-inimal iwiꞌ roma itaqin ri Cristo, romariꞌ tiwojoꞌ iwiꞌ chiwech rikꞌin nojel iwánima, y tinaꞌ iwiꞌ chiꞌijununal chi más jubꞌaꞌ ok iqꞌij ke chikiwech ri ichaqꞌ-inimal iwiꞌ kikꞌin.


Chupan ri qꞌij riꞌ, ri discípulos xejel apu rikꞌin ri Jesús, y xkikꞌutuj razón chare: ¿Achike wineq ri más xtikꞌojeꞌ ruqꞌij chupan ri ru-reino ri aj chikaj Dios?


Y ri apóstoles ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chiqakajal roj ri xtijacho e richin? ngechajeꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ