Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 21:37 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

37 Ri Jesús paqꞌij ngerutijoj ri wineq pa rachoch ri Dios, y tokoqꞌaꞌ ndibꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, y chiriꞌ nduqꞌasaj wi ri aqꞌaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

37 Y ri pakꞌij ri Jesús nicꞌujieꞌ pa templo, ncaꞌrutijuoj ri vinak riqꞌuin ri ruchꞌabꞌal ri Dios. Y chakꞌaꞌ niꞌa choch ri juyuꞌ rubꞌinan Olivos, y chireꞌ nicꞌujie-ve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

37 Ri paq'ij, ri Jesús k'o k'a chiri' ri pa rachoch ri Dios, yerutijoj ri winaqi' rik'in ri ruch'abel ri Dios. Jak'a ri chaq'a' nibe ri pa juyu' richin Olivo, y chiri' nik'oje-wi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

37 Y ri pak'ij, ri Jesús c'o c'a chiri' ri pa rachoch ri Dios, yerutijoj ri vinek riq'uin ri ruch'abel ri Dios. Y ri chak'a' nibe ri chiri' pa juyu' rubini'an Olivos, y chiri' nic'oje-vi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

37 Y pak'ij, re Jesús pa rachoch re Dios ye'rutijoj re vinak cha re ruch'abal re Dios. Y chak'a' niba chuxe' re loma rubini'an Olivos, y chire' ne'c'ue-va.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

37 Y ri pak'ij, ri Jesús nic'oje' c'a chiri' pa rachoch ri Dios, yerutijoj ri winek riq'ui ri ruch'abel ri Dios. Y ri chak'a' nibe el y nbec'oje' ri pa juyu' ri Olivos rubi'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 21:37
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atoq ri Jesús y ri kachibꞌilan jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ngebꞌeqaqa pa tinamit Jerusalén, xebꞌeqaqa chunaqaj ri aldea rubꞌiniꞌan Betfagé ri kꞌo chunaqaj ri juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos. Ja atoq riꞌ ri Jesús xeruteq kaꞌiꞌ discípulos,


Y ri Jesús xeruyaꞌ kan ri wineq riꞌ, xel e pa tinamit Jerusalén y xbꞌeruqꞌasaj ri aqꞌaꞌ pa aldea Betania.


Y atoq xkibꞌixaj yan jun himno, xebꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos.


Y ja atoq riꞌ ri Jesús xubꞌij chake ri wineq: ¿Achike roma ikꞌamon pe cheꞌ y espadas chuwij chin nginitzꞌen e, achel xa ta chutzꞌamik jun eleqꞌon rix pataneq? Qꞌij-qꞌij xitzꞌuyeꞌ pa rachoch ri Dios chin xixintijoj rikꞌin ri rutzij ri Dios, y rix ma xinitzꞌen ta.


Chukan qꞌij, atoq xeꞌel pe pa tinamit Betania, ri Jesús xchꞌumu pe rupan.


Y atoq xqaqꞌij qa, ri Jesús y ri ru-discípulos xkiyaꞌ kan ri tinamit Jerusalén.


Qꞌij-qꞌij xikꞌojeꞌ chiꞌikajal pa rachoch ri Dios chin xixintijoj rikꞌin ri rutzij, y rix ma xinitzꞌen ta. Pero chin ndibꞌanatej ri tzꞌibꞌan kan chupan ri rutzij ri Dios yin itzꞌamon wokami, xchajeꞌ ri Jesús.


Y atoq xbꞌeqaqa chikinaqaj ri aldeas kibꞌiniꞌan Betfagé y Betania ri ekꞌo chunaqaj ri juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, xeruteq kaꞌiꞌ discípulos,


Atoq ja ndeqaqa apeꞌ nditzꞌukutej qa ri xulan chin ri juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, konojel ri eꞌoqayon richin, tzꞌan ngekikot xkitzꞌen ruyaꞌik ruqꞌij ri Dios rikꞌin nojel kuchuqꞌaꞌ, roma nojel ri milagros kitzꞌeton chi erubꞌanun ri Jesús.


Y ri Jesús qꞌij-qꞌij kꞌo pa rachoch ri Dios ngerutijoj ri wineq, pero ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y chuqaꞌ ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, ndikikanoj achike ta ndikibꞌen chin ndikikamisaj.


Y ri Jesús xel pe chiriꞌ, xbꞌa pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos, kin achel wi jumul rubꞌanun pe y ri discípulos xkoqaj.


Waqiꞌ chik qꞌij ndirajoꞌ chin nditiker ri kinimaqꞌij ri israelitas rubꞌiniꞌan Pascua, atoq ri Jesús xbꞌeqaqa pa aldea Betania, rutinamit ri Lázaro ri achi xken y xkꞌastajbꞌex pe chikikajal ri animaꞌiꞌ roma ri Jesús.


Ri Judas Iscariote ri ndijacho e richin ri Jesús pa kiqꞌaꞌ ri wineq, retaman chuqaꞌ apeꞌ kꞌo ri qejoj riꞌ, porque ri Jesús y ri ru-discípulos kꞌiy mul xkimal kiꞌ chiriꞌ.


Atoq xbꞌanatej yan riꞌ, ri xetzꞌeto ri Jesús chiriꞌ pa juyuꞌ rubꞌiniꞌan Olivos xetzolij pa tinamit Jerusalén. Ri bꞌey xkibꞌen pe, ma kꞌiy ta, xa ja achel yoꞌon qꞌij chake ri israelitas chin ngebꞌiyin pa jun uxlanibꞌel qꞌij.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ