Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Lucas 20:46 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

46 Tichajij iwiꞌ chuwech ri ndikibꞌen ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Porque rejeꞌ ndiqaꞌ chikiwech ndikiweq kiꞌ rikꞌin yalan y tuquteq teq tzieq, y ndiqaꞌ chikiwech chi ndiyoꞌox ruxunaqil kiwech chi teq kꞌayibꞌel apeꞌ ndikimal kiꞌ ri wineq, y ndiqaꞌ chuqaꞌ chikiwech chi pa teq sinagoga ngetzꞌuyeꞌ pa jabꞌel teq chꞌaket apeꞌ ngetzꞌuyeꞌ ri kin kꞌo kiqꞌij, y keriꞌ chuqaꞌ ndikibꞌen atoq ngeꞌoyox pa teq yalan chi waꞌin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

46 Tibꞌanaꞌ cuenta-iviꞌ, man tiꞌan incheꞌl niquiꞌan ri achiꞌaꞌ escribas. Ruma ijejeꞌ can altíra nika chiquivach niquicusaj jucujak tak tziak, chi quireꞌ ncaꞌtzꞌiet chi utzulaj tak achiꞌaꞌ. Y can altíra nika chiquivach chi ncaꞌan saludar ri pacheꞌ niquimol-ve-quiꞌ qꞌuiy vinak. Y can ja ri naꞌay tak chꞌacat nicajoꞌ pa tak sinagogas y pa tak vaꞌen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

46 Man k'a tiben achi'el nikiben ri etamanela' chirij ri pixa'. Roma rije' yalan niqa' chikiwech nikikusaj jebelej taq tzieq, richin keri' titz'et chi janila kiq'ij. Janila chuqa' niqa' chikiwech chi konojel winaqi' yekiq'ejela' ri pa taq nima'q ruwech bey ri akuchi nikimol-wi-ki'. Y chuqa' yekikanoj ri tz'uyubel akuchi yetz'uye-wi ri winaqi' ri kan k'o kiq'ij, ri pa rachoch ri Dios akuchi nikimol-ki' richin nikak'axaj ruch'abel ri Dios. Kan ja chuqa' ok ri nabey taq ch'okolibel yekajo' ri pa taq nima' wa'in richin nikina' chi k'o kiq'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

46 Man c'a tiben achi'el niquiben ri achi'a' e etamanela' chirij ri ley. Roma rije' yalan nika' chiquivech niquicusaj tukutek tak tziek, richin queri' titz'et chi janíla quik'ij. Janíla chuka' nika' chiquivech chi yek'ejelox can (yek'ijalox can) ri pa bey ri acuchi nequimolo-vi-qui' ri vinek. Y ri pa tak nima-jay ri can nitzijox-vi ri ruch'abel ri Dios, can jac'a ri nabey tak ch'aquet yequicanola', richin queri' tibix chi janíla quik'ij. Y can que c'a chuka' ri' yequibanala' ri pa nima'k tak va'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

46 Man tiban ancha'l niquiban re achi'a' re je'atamayon re ley kachin yoj re yoj israelitas. Roma reje' camas nika chiquivach niquicusaj tukutak tak tziak, chin quire' titz'et-na che camas quik'ij. Camas chuka' nika chiquivach che niya' ruxnokil-quivach pa tak q'uiybal re anche' niquimol-va-qui' re vinak. Y re pa tak nema-jay re anche' nitzijos-va re ruch'abal re Dios re nibex sinagoga cha, can jac'a re nabey tak ch'acat ye'quicanola', chin quire' tibex chique che camas quik'ij. Y can ja chuka' quire' niquibanala' re anche' niban-va va'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

46 Man c'a tiben ta achi'el niquiben ri achi'a' ye aj tz'iba'. Ruma riye' sibilaj nika chiquiwech niquicusaj tukutek tak tziek, riche (rixin) chi queri' nitz'et chi can c'o quik'ij. Sibilaj chuka' nika chiquiwech chi niya'ox (nya') rutzil tak quiwech ri pa tak c'aybel. Y ri pa tak jay ri kas nic'ut wi ri ruch'abel ri Dios, can ya c'a ri nabey tak ch'aquet yequicanola', riche (rixin) chi queri' nibix chi riye' c'o quik'ij. Y can queri' chuka' yequibanala' ri pa nima'k tak wa'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Lucas 20:46
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

¡Juyo iwech rix fariseos! Porque pa teq sinagoga ndirayij ngixtzꞌuyeꞌ pa jabꞌel teq chꞌaket apeꞌ ngetzꞌuyeꞌ ri kin kꞌo kiqꞌij, y ndiqaꞌ chuqaꞌ chiwech chi ndiyoꞌox ruxunaqil iwech chi teq kꞌayibꞌel apeꞌ ndikimal kiꞌ ri wineq.


Atoq ri Jesús xutzꞌet chi ri fariseos ri eꞌoyon pa waꞌin ngekichaꞌ ri kꞌojlibꞌel más eyalan chuchiꞌ mesa chin ngetzꞌuyeꞌ, rijaꞌ xubꞌij re jun parábola reꞌ chake:


Y atoq keriꞌ ndajin, miles chi wineq xkimal apu kiꞌ chirij ri Jesús, kin esantienta, hasta ndikiyeqꞌelaꞌ kaqen. Y ri Jesús nabꞌey chake ri ru-discípulos kereꞌ xubꞌij: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos. Y ri levadura riꞌ, ja ri kaꞌiꞌ kipalej.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri saduceos.


Riyin xintzꞌibꞌaj yan e jun wuj chake ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios chiriꞌ pa atinamit, pero ri Diótrefes ndirajoꞌ chi xe rijaꞌ ri ndinimex rutzij koma ri hermanos ekꞌo chiriꞌ, y romariꞌ ma ndunimaj ta ri nubꞌiꞌin e chupan ri wuj riꞌ.


Tabꞌanaꞌ cuenta awiꞌ chuwech, porque rijaꞌ santienta yakatajneq chirij ri rutzij ri Dios ri ndiqatzijoj roj.


Rix ichaqꞌ-inimal iwiꞌ roma itaqin ri Cristo, romariꞌ tiwojoꞌ iwiꞌ chiwech rikꞌin nojel iwánima, y tinaꞌ iwiꞌ chiꞌijununal chi más jubꞌaꞌ ok iqꞌij ke chikiwech ri ichaqꞌ-inimal iwiꞌ kikꞌin.


Y ri Jesús kereꞌ xuchilabꞌej chake: Tiwakꞌaxaj utz-utz ri nibꞌij chiwa: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos y ri levadura richin ri Herodes.


Atoq xbꞌanatej yan reꞌ, ri Jesús kereꞌ xubꞌij chake ri wineq y chake ri ru-discípulos:


Chikiqꞌaꞌ malkaꞌ teq ixoqiꞌ ndikelesaj nojel ri kichajin, y chin ma kenabꞌex chi emachꞌikilik, layaj ndikibꞌen orar. Pero más nim castigo ndiyoꞌox chake.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ