San Lucas 19:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Y keriꞌ chuqaꞌ ri itzel nginikitzꞌet, ri ma xkajoꞌ ta chi xinok rey pa kiwiꞌ, keꞌikꞌamaꞌ pe y tiqupij kiqul chinuwech. Keriꞌ xubꞌij ri rey, xchajeꞌ ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus27 Vacame cꞌa, ri itziel ncaꞌtzꞌato vichin, ri man xcajoꞌ ta chi inreꞌ xinuoc rey: Quiꞌcꞌama-pa, y ticꞌama-el quijaluon chinoch, xchaꞌ ri rey. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Wakami, ninwajo' chi ye'ik'en-pe ri xe'ajowan chi man ta xinok kan rey. Y k'a ja re chinuwech yin ke'ikamisala-wi, xcha' ri rey. Keri' xubij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Vacami c'a, ninvajo' yich'on chiquij ri ye'etzelan vichin, y ri xe'ajovan chi man ta xinoc can rey: Je que'ic'amala-pe, y c'a ja re chinuvech yin que'icamisala-vi, xcha' ri rey. Queri' xubij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Vocame, ninjo' yinch'o chiquij re ye'tzelan vichin, y re man xe'jovan-ta che xinoc can Rey: Que'ic'ama-pa, y can chinoch yen que'quimisaj-va, xcha' re Rey. Ja ejemplo re' xubij re Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Wacami c'a, que'ic'ama' c'a pe ri ye'etzelan wuche (wixin), y ri ma xe'ajowan ta chi xinoc rey, y chinuwech riyin que'icamisaj wi, xcha' ri rey. Queri' xubij ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pero ri ruwinaqul xa itzel ndikitzꞌet ruwech ri achi riꞌ, romariꞌ atoq xutzꞌen bꞌey chin ndeqaqa ri apeꞌ ndiyoꞌox pe uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ chin ndok rey, ri ruwinaqul xkiteq jun bꞌotzaj achiꞌaꞌ chin kereꞌ xbꞌekibꞌij chare ri ndiyoꞌon pe uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ chin ndok rey: Roj ma ndiqajoꞌ ta chi ri achi riꞌ ndubꞌen reinar pa qawiꞌ.