Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Judas 1:9 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

9 Pero nixta ri arcángel Miguel atoq ndikichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij rikꞌin ri itzel pa ruwiꞌ ru-cuerpo ri Moisés, ma jun mal tzij xubꞌij chirij ri itzel, xaxe xubꞌij chare: Ja ri Ajaw pa awiꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

9 Ri achiꞌaꞌ reꞌ man niquiꞌan ta incheꞌl xuꞌon ri arcángel Miguel; ruma jajaꞌ antok xuꞌon ayoval riqꞌuin ri diablo paroꞌ ri ru-cuerpo ri Moisés, ni xa ta xuꞌon maldecir ri diablo. Jajaꞌ joꞌc xuꞌej: Ja ri Ajaf xtichꞌolin chava, xchaꞌ cha ri diablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

9 Jak'a ri arcángel Miguel, stape' k'o janila ruchuq'a' y ruq'ij chikiwech ri ch'aqa' chik ángel, man kan ta xik'o ruwi' ri ch'abel ri xubij chire ri Itzel-Wineq toq xkiben oyowal chirij ri ruch'akul ri Moisés. Rija' xaxe k'a kere' xubij: Ja ri ajaw xtiya'on pan awi' ri ruk'amon chawe, xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

9 Re achi'a' c'a re' man niquiben ta achi'el ri arcángel Miguel, rija' man riq'uin janíla ruchuk'a' y can c'o chuka' ruk'ij chiquivech ri ch'aka' chic ángeles, man c'a xic'o ta ruvi' ri xubij chire ri itzel-vinek tok xquiben oyoval chirij ri ruch'acul ri Moisés. Rija' man achi'el ta c'a ri achi'a' ri quitzekelben itzel tak tijonic. Ri arcángel Miguel xaxe c'a xubij: Jac'a ri Ajaf etamayon achique xtuben chave, xcha' chire.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

9 Re achi'a' re' man niquiban-ta ancha'l xuban re arcángel Miguel, astapa' reja' c'o ru-poder y c'o chuka' ruk'ij chiquivach re nic'aj chic ángeles, man xubij-ta itzel tak tzij cha re itzel tak xquiban ayoval chij re ru-cuerpo re Moisés. Reja' man ancha'l-ta re achi'a' re quitzekelben itzel tak enseñanzas. Re arcángel Miguel xaxe xubij: Jac'a re Ajaf atamayon andex xtuban chava, xcha' cha re itzel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

9 Hasta ri arcángel Miguel ma xuben ta achi'el niquiben ri achi'a' ri'. Ruma ri arcángel ri' tek xquiben ch'a'oj riq'ui ri itzel winek chrij ri ruch'acul ri Moisés, ni xa ta xubij ri ránima chi xubij ta pokon tak ch'abel chare ri itzel winek. Xaxu (xaxe) wi c'a xubij chare: Ri Ajaf xtichapon c'a chawe, xcha' chare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Judas 1:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jakꞌa ri ángeles, ri más kꞌo kuchuqꞌaꞌ y más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij, kin ndikixibꞌij kiꞌ chi itzel ngechꞌaꞌa chikij ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ atoq ngekisujuj chuwech ri Ajaw.


Y xbꞌanatej chuqaꞌ jun guerra chikaj. Ri Miguel y ri ángeles ekꞌo chuxeꞌ rutzij xkibꞌen guerra chare ri itzel kumetz y ri ru-ángeles. Keriꞌ chuqaꞌ ri itzel kumetz y ri ru-ángeles xkipabꞌaꞌ kiꞌ chuwech ri Miguel,


Ma titzolij rukꞌexel ri itzel ndibꞌan chiwa, nixta titzolij rukꞌexel ri mal teq tzij ndibꞌix chiwa. Pa rukꞌexel riꞌ, tikꞌutuj chare ri Dios chi tuyaꞌ ru-favor pa kiwiꞌ ri ngebꞌanun keriꞌ chiwa. Porque ri Dios rix royon chin nduyaꞌ ru-favor pa iwiꞌ.


Porque atoq ri Ajaw ndiqape chikaj, ndiqape rikꞌin nimalej ruchuqꞌaꞌ rutzij, rikꞌin rutzij jun arcángel, y chuqaꞌ ndiqꞌajan pe ri trompeta chin ri Dios. Y ri xetaqin ri Cristo ri ekamineq chi e, ngekꞌastej pe nabꞌey.


Y ri ngeꞌeqꞌax chiriꞌ, ndikiyoqꞌolaꞌ ri Jesús, ndikiselolaꞌ kijolon y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ kan chare: ¡Rat ri ndabꞌij chi ndawulij ri rachoch ri Dios y pa oxiꞌ qꞌij ndapabꞌaꞌ chik jumbꞌey,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ