San Juan 12:21 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)21 Ri wineq riꞌ xebꞌeqaqa apeꞌ kꞌo ri Felipe, y kereꞌ kamelal xkikꞌutuj apu chare: Ale, roj ndiqajoꞌ ndiqatzꞌet ri Jesús, ngechajeꞌ chare. Ri Felipe aj Betsaida, jun tinamit chin ri rochꞌulew Galilea. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus21 Ri vinak reꞌ xaꞌbꞌaka riqꞌuin ri Felipe ri aj-Betsaida ri cꞌo chupan Galilea, chi niquicꞌutuj favor cha; ruma jajaꞌ jun ru-discípulo ri Jesús. Ri vinak reꞌ xquiꞌej cha: Tuoya, ojreꞌ nakajoꞌ nkuchꞌoꞌ cha ri Jesús, xaꞌchaꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible21 Rije' xe'apon-apo rik'in ri Felipe aj-Betsaida ri k'o pa Galilea, y xkibij chi rije' nikajo' yech'on juba' rik'in ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala21 Re ca'i-oxi' c'a vinek re', xe'apon-apo riq'uin ri Felipe ri nipe pa Betsaida ri c'o pa Galilea, richin niquic'utuj jun utzil chire; roma rija' jun rutijoxel ri Jesús. Ri vinek ri' xquibij c'a chire: Roj nikajo' yojch'on juba' riq'uin ri Jesús, xecha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal21 Re ca'e-oxe' vinak re' xe'bapon-apo riq'uin re Felipe re aj-Betsaida, y re Betsaida re' chin re Galilea, chin niquic'utuj jun utzil cha, roma reja' jun ru-discípulo re Jesús. Re vinak re' xquibij cha: Yoj nakajo' yojch'o ba' riq'uin re Jesús, ye'cha'. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola21 Re ca'i' oxi' c'a winek re', xe'apon apo riq'ui ri Felipe ri aj Betsaida ri tinamit ri c'o pa rucuenta ri Galilea, riche (rixin) chi niquic'utuj jun utzil chare; ruma riya' jun rudiscípulo ri Jesús. Ri winek ri' xquibij c'a chare: Táta, riyoj nikajo' yojch'o riq'ui ri Jesús. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
¡Juyo iwech rix aj Corazín! ¡Juyo iwech rix aj Betsaida! Porque ri milagros ri xebꞌanatej chiꞌikajal rix, xa ta pa kitinamit ri aj Tiro y ri aj Sidón xebꞌanatej, kꞌiyal chi ta qꞌij rubꞌanun pe chi rejeꞌ kikusan tzieq chin bꞌis y kiyaloꞌon ta chaj chikij, retal chi ngebꞌison roma ri mak kibꞌanun y xkiyaꞌ yan ta kánima rikꞌin ri Dios.