Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:6 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

6 Pero wokami kayakatej, katok apu pa tinamit, y chiriꞌ ndibꞌix chawa achike ndikꞌatzin chi ndabꞌen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

6 Y ri Saulo nibꞌarbꞌuot ruma xibꞌinreꞌl, xuꞌej: Ajaf, ¿chica navajoꞌ chi niꞌan? Y ri Ajaf xuꞌej cha: Capalaj, y caꞌin cꞌa pa tanamet, y chireꞌ xtiꞌeꞌx chava ri chica nicꞌatzin chi xtaꞌan, xucheꞌx.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

6 Ri Saulo nibaybot roma xibinri'il, y xubij: Ajaw, ¿achike k'a ri ruk'amon chi ninben ta?, xcha'. Y ri ajaw Jesús xubij chire: Kayakatej k'a el, y kabiyin k'a pa tinamit, y chiri' xtibix chawe achike ri ruk'amon chi naben, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

6 Y ri Saulo nibaybot (nibarbot) roma xibinri'il, xubij: Ajaf, ¿achique c'a ri ruc'amon chi ninben ta? xcha'. Y ri Ajaf Jesús xubij chire: Cayacatej c'a el, y cabiyin c'a pa tinamit, y chiri' xtibix c'a chave achique ri ruc'amon chi naben, xuche'ex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

6 Y re Saulo nibarbot roma ruximbire', xubij: Ajaf, ¿anchique c'a re ruc'amon che nimban? xcha'. Y re Ajaf Jesús xubij cha: Cayacataj, y cabiyin c'a pa tenemit, y chire' xtibex chava re andex ruc'amon che naban, xcho'x-a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

6 Y ri Saulo nibarbot (nibaybot) ruma xibinri'il, xubij: Ajaf, ¿achique c'a ri ruc'amon chi nben? xcha'. Y ri Ajaf Jesús xubij chare: Cayacatej c'a el, y cabiyin c'a pa tinamit, y chiri' xtibix wi chawe achique ri ruc'amon chi naben, xuche'ex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:6
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero ekꞌiy ri nim kiqꞌij chupan re tiempo rojkꞌo, maneq ok kiqꞌij ndekꞌojeꞌ chupan ri tiempo más chiqawech apu, y ekꞌiy ri maneq ok kiqꞌij chupan re tiempo rojkꞌo, kin nim kiqꞌij xtikꞌojeꞌ.


Y ri santienta wineq ri ngeꞌakꞌaxan richin ri Juan, xkikꞌutuj razón chare: Roma ri keriꞌ ndabꞌij, ¿achike ri utz chi ndiqabꞌen?


Y ri achiꞌaꞌ xkibꞌij chare ri Pedro: Roj, roj taqon pe roma jun ki-jefe 100 soldados rubꞌiniꞌan Cornelio. Rijaꞌ yoꞌol ruqꞌij ri Dios y chojmilej rukꞌaslen, y pa kiwech ri israelitas kin utz runoꞌoj. Jun loqꞌolej ángel xbꞌiꞌin chare chi tutaqaꞌ awoyoxik chin ngabꞌa chirachoch chin ndirakꞌaxaj ri xtabꞌij chare.


Kaꞌataqaꞌ kꞌa jujun teq achiꞌaꞌ pa tinamit Jope chin ndekoyoj jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri ndibꞌix Pedro chare. Ri achi riꞌ kꞌo pa rachoch jun chik achi rubꞌiniꞌan chuqaꞌ Simón, jun achi ri ngerutzek y ngeroqꞌomaj kitzꞌumal chikap chin ngerusamajij, y ri rachoch kꞌo chunaqaj ri mar. Keriꞌ xbꞌix chuwa.


Rijaꞌ ruxqanen riꞌ pa rachoch jun achi rubꞌiniꞌan chuqaꞌ Simón. Ri achi riꞌ kꞌo rachoch chunaqaj ri mar, ngerutzek y ngeroqꞌomaj kitzꞌumal teq chikap chin ngerusamajij.


Atoq ri kimolon kiꞌ xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Pedro, konojel tzꞌan xqꞌaxa kánima roma ri xkibꞌen, y kereꞌ xkibꞌij chare ri Pedro y chake ri chꞌaqa chik apóstoles: Qawinaqul, ¿achike kꞌa ndiqabꞌen wokami?


Ja atoq riꞌ xinbꞌij chare: Ajaw, ¿achike ndawojoꞌ chi nibꞌen riyin? Y ri Ajaw xubꞌij chuwa: Kayakatej, y katok apu pa tinamit Damasco, y chiriꞌ ndibꞌix chawa nojel ri achike bꞌiꞌin chik pa awiꞌ chi ndabꞌen. Keriꞌ xbꞌix chuwa.


Pero wokami kayakatej y chaj kapeꞌeꞌ. Riyin xinkꞌut wiꞌ chawech, porque xatinchaꞌ chin ngatok nusamajel y chin ndabꞌij chikiwech ri wineq chi qetzij xatzꞌet ri xenkꞌut wokami chawech y ri xkenkꞌut chawech atoq xtinkꞌut chik wiꞌ jumbꞌey chawech.


Y ri Saulo xubꞌij: ¿Achike kꞌa rat, Ajaw? Y ri jun ri xchꞌaꞌa pe chare kereꞌ xubꞌij: Ja riyin ri Jesús ri atzeqlebꞌen chin ndabꞌen itzel chuwa.


Y keriꞌ chuqaꞌ ri profeta Isaías ma xuxibꞌij ta riꞌ chin xutzꞌibꞌaj ri xubꞌij kan ri Dios: Xinyaꞌ qꞌij chi xinkil ri ma nginikikanoj ta, Y xinqꞌalajrisaj wiꞌ chikiwech ri ma ndikikꞌutuj ta razón achike riyin. Keriꞌ ndubꞌij ri tzꞌibꞌan kan.


Porque rejeꞌ ma kikꞌoxoman ta chi ja ri Dios ndibꞌanun chi nixta jun rumak ndireqalej jun wineq, y romariꞌ xa kiyon chikiwech kikanon qa jun chik rubꞌeyal chin ta ma jun kimak ndikeqalej, y kiyoꞌon kan rokacheq chuwech ri rubꞌeyal ri rukꞌutun kan ri Dios.


Ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, xkꞌatzin chin xebꞌeqꞌalajin pe ri kimak ri wineq, y roma xqꞌalajin pe chi ri mak kin kꞌiy, xqꞌalajin pe chuqaꞌ chi ri ru-favor ri Dios pa kiwiꞌ ri wineq kin más wi kꞌiy.


Rubꞌanun kan atoq kꞌajani tinwetamaj utz-utz rubꞌeyal ri ley, riyin xinnaꞌ chi kin chaj wi ri nukꞌaslen chuwech ri Dios, pero atoq xinkꞌoxomaj utz-utz achike ndubꞌij tzij chi ma tinrayij ri ruchajin jun chik achel ndubꞌij ri mandamiento, kin xkꞌastej pe ri mak pa wánima y xinyaꞌ cuenta chare chi chuwech ri Dios xa yin kamineq chupan ri numak.


Roma kꞌa riꞌ, hermanos ri tzꞌan ngixinwojoꞌ, achel jumul xixniman, ma xe ta atoq xikꞌojeꞌ chiꞌikajal, xa kin más wokami ri ma yinkꞌo ta apu iwikꞌin, tiyaꞌ pa iwánima chi kin nimalej wi ruqꞌij ri Dios, y romariꞌ ndikꞌatzin chi ndikꞌuaj ri kꞌaslen ri rukꞌulun chi ndikꞌuaj roma rix kolotajneq chik.


Pero ri Dios ngojrutoꞌ más rikꞌin ri nimalej ru-favor ruyoꞌon pa qawiꞌ, achel ndubꞌij chupan ri rutzij: Ri Dios ma ndukꞌen ta apu kiwech ri ndikinimrisalaꞌ kiꞌ, pero nduyaꞌ ri ru-favor pa kiwiꞌ ri ndikiqasaj kiꞌ chuwech. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ