Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:42 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

42 Re xbꞌanatej rikꞌin ri Dorcas, xetamex koma konojel ri ekꞌo pa tinamit Jope, y ekꞌiy xkitaqij ri Ajaw.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

42 Y ri xbꞌanataj, xquinaꞌiej quinojiel vinak ri icꞌo chireꞌ pa tanamet Jope, y iqꞌuiy vinak xquinimaj ri Ajaf Jesús chireꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

42 Y re xbanatej xetamex k'a koma konojel winaqi' ri ek'o chiri' pa Jope, y e janila k'a winaqi' xkikuquba' kik'u'x rik'in ri ajaw Jesús chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

42 Y re xbanatej re', xetamex c'a coma conojel vinek ri ec'o chiri' pa tinamit Jope, y e janíla c'a vinek xeniman ri Ajaf Jesús chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

42 Y re jun milagro re' can xtamax coma conojel vinak re jec'o chire' pa tenemit Jope, y mare' camas vinak re aj-chire' pa Jope re xe'niman re Ajaf Jesús.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

42 Y ri xbanatej, xetamatej c'a cuma quinojel ri winek ri yec'o chiri' pa tinamit Jope, y ye q'uiy c'a winek xeniman ri Ajaf Jesús chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:42
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri aj tinamit Lida y ri aj tinamit Sarón, atoq xkitzꞌet ri xbꞌanatej rikꞌin ri Eneas, xkiyaꞌ kan ri itzel kꞌaslen kikꞌuan y xkitaqij ri Ajaw.


Porque ndikibꞌij chi romak ri Lázaro, santienta israelitas ma ndikinimaj ta chik ri ndikibꞌij rejeꞌ, xa ja yan chik ri Jesús ndikitaqij.


Romariꞌ ekꞌiy chikikajal ri israelitas ri ekꞌo apu rikꞌin ri María xkitaqij ri Jesús, atoq xkitzꞌet ri xubꞌen.


Ri ruchuqꞌaꞌ ri Ajaw kin kꞌo pa kiwiꞌ ri achiꞌaꞌ riꞌ, y kꞌiy wineq xkitaqij ri xkibꞌij, y xkiyaꞌ kánima rikꞌin ri Ajaw.


Ri Jesús rikꞌin kaw ruchꞌabꞌel xubꞌij: Ri ngirutaqij, ma xe ta riyin ngirutaqij, xa kin ndutaqij chuqaꞌ ri taqayon pe wichin.


Atoq ri Jesús xrakꞌaxaj ri xbꞌix chare, xubꞌij: Ri yabꞌil nduqꞌasaj ri Lázaro, ma chin ta kamik, xa kin chin ndiqꞌalajin ri nimalej ruqꞌij ri Dios, y chin chuqaꞌ ndiyoꞌox ruqꞌij ri Rukꞌajol ri Dios.


Ri tiempo riꞌ, pa jun chik tinamit rubꞌiniꞌan Jope, kꞌo jun ixaq rubꞌiniꞌan Tabitá, ri pa chꞌabꞌel griego ndubꞌij tzij Dorcas. Ri ixaq riꞌ santienta utz ndubꞌanalaꞌ chake ri wineq, y ngerutoꞌ ri maneq ok kichajin.


Y roma ri tinamit Lida ma nej ta kikajal rikꞌin ri tinamit Jope, y roma ri discípulos xkakꞌaxaj chi ri Pedro kꞌo pa tinamit Lida, xekiteq kaꞌiꞌ achiꞌaꞌ apeꞌ kꞌo ri Pedro, chin xbꞌekikꞌutuj kamelal chare chi tipuꞌun paqiꞌ chikij pa tinamit Jope.


Y kꞌiy tiempo xkꞌojeꞌ ri Pedro pa tinamit Jope chirachoch jun achi rubꞌiniꞌan Simón. Ri achi riꞌ ngerutzek y ngeroqꞌomaj kitzꞌumal chikap chin ngerusamajij.


Wokami, kaꞌataqaꞌ jujun teq achiꞌaꞌ pa tinamit Jope, chin ndekoyoj jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri ndibꞌix Pedro chare.


Y atoq xubꞌij yan chake nojel re xbꞌanatej rikꞌin, xeruteq pa tinamit Jope.


Kꞌo jun qꞌij nibꞌen orar pa tinamit Jope, atoq xintzꞌet pa jun achel achikꞌ chi chꞌoqorneq xulan pe jun achel nim kꞌul ximil pe chi kajiꞌ rutzaꞌ, y xuqaqa qa chinuwech.


Rijaꞌ xutzijoj chaqe chi xutzꞌet jun ángel xbꞌepeꞌeꞌ pa rachoch, y xubꞌij chare: Kaꞌataqaꞌ jujun achiꞌaꞌ pa tinamit Jope, chin ndekoyoj jun achi rubꞌiniꞌan Simón ri ndibꞌix Pedro chare.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ