Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

27 Pero ri Bernabé chin xutoꞌ ri Saulo, xukꞌuaj chikiwech ri apóstoles, xutzijoj chake chi ri Saulo xutzꞌet ri Ajaw pa bꞌey, xutzijoj chuqaꞌ chake chi ri Ajaw xchꞌaꞌa chare ri Saulo, y chi ri Saulo ma xuxibꞌij ta riꞌ xuyaꞌ rutzijol ri Jesús chake ri wineq pa tinamit Damasco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

27 Pero ri jun discípulo Bernabé rubꞌeꞌ, xucꞌuaj ri Saulo quiqꞌuin ri apóstoles y xucꞌut chiquivach. Y ri Bernabé xuꞌej chica chi ri Ajaf xucꞌut-riꞌ choch ri Saulo y xchꞌoꞌ riqꞌuin antok rutzꞌamuon bꞌay bꞌanak Damasco, y cheꞌl chi ri Saulo man xuxiꞌij ta riꞌ chi xuꞌon predicar ri Ajaf Jesús chica ri vinak ri icꞌo chireꞌ Damasco, xchaꞌ ri Bernabé chica ri apóstoles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

27 Jak'a ri Bernabé, xuk'uaj ri Saulo kik'in ri e taqon roma ri Cristo. Rija' xutzijoj k'a chike chi ri Saulo xch'on k'a ri ajaw rik'in, chi xuk'ut k'a ri' chuwech toq ruchapon-el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chuqa' man xuxibij ta ri' xutzijoj ri ajaw Jesús chike ri winaqi' ri ek'o chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

27 Jac'a ri jun kach'alal rubini'an Bernabé, xuc'uaj ri Saulo quiq'uin ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj c'a chique chi ri Saulo xch'on c'a ri Ajaf riq'uin, chi xuc'ut c'a ri' chuvech tok ruchapon-el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chuka' man xuxibij ta ri' xutzijoj ri Ajaf Jesús chique ri vinek ri ec'o chiri' pa Damasco, xcha' ri Bernabé chique ri apóstoles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

27 Jac'a re jun hermano rubini'an Bernabé, xuc'uaj-a re Saulo quiq'uin re apóstoles. Y re Bernabé xutzijoj c'a chique che re Saulo xch'o re Ajaf riq'uin, che xuc'ut-ri' chach tak rutz'amon-a bey pa Damasco, y che re Saulo chuka' man xuxibij-ta-ri' xutzijoj re Ajaf Jesús chique re vinak re jec'o chire' pa Damasco, xcha' re Bernabé chique re apóstoles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

27 Yac'a ri jun kach'alal ri Bernabé rubi', xuc'uaj ri Saulo quiq'ui ri apóstoles. Y ri Bernabé xutzijoj c'a chique chi ri Saulo xch'o c'a ri Ajaf riq'ui, chi xuc'ut c'a ri' chuwech tek ruchapon el bey pa Damasco, y chi ri Saulo chuka' ma xuxibij ta ri' xutzijoj ri Ajaf Jesús chique ri winek ri yec'o chiri' pa Damasco, xcha' ri Bernabé chique ri apóstoles.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:27
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Keriꞌ xubꞌen jun achi alaxneq pa rochꞌulew Chipre rubꞌiniꞌan José, jun riy-rumam kan ri Leví. Re José reꞌ, xbꞌix Bernabé chare koma ri apóstoles, y ri bꞌiꞌaj riꞌ ndubꞌij tzij: Jun ri ndibꞌochiꞌin kánima ri wineq.


Wokami kꞌa Ajaw, tayaꞌ pa cuenta ri tzij ndikibꞌilaꞌ chaqe chi ndikajoꞌ ngojkibꞌen castigar roma ndiqayaꞌ rutzijol ri Jesús, y tayaꞌ uchuqꞌaꞌ pa qánima roj ri asamajelaꞌ chin ndiqatzijoj ri atzij y man ta ndiqaxibꞌij qiꞌ,


Atoq ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkitzꞌet chi ri Pedro y ri Juan ma ndikixibꞌij ta kiꞌ ngechꞌaꞌa, y xkiyaꞌ cuenta chare chi xa erelik teq achiꞌaꞌ y xa maneq kꞌiy estudio kiqꞌasan, xsach kikꞌuꞌx chikij y xkiyaꞌ cuenta chare chi ri ekaꞌiꞌ riꞌ eꞌoqey richin ri Jesús.


Y ri hermanos israelitas ri ekꞌo pa tinamit Antioquía, xa xkoqaj runoꞌoj ri Cefas, porque xkijekꞌ chuqaꞌ kiꞌ, y ma xkimal chi ta kiꞌ kikꞌin ri hermanos ma israelitas ta, xa kaꞌiꞌ kipalej xkibꞌen, y hasta ri Bernabé xroqaj kinoꞌoj.


Ri Santiago, ri Cefas y ri Juan, ri más kꞌo kiqꞌij pa kiwech ri eralkꞌuaꞌl ri Dios, atoq xkiyaꞌ cuenta chare chi ja ri Dios yoyon ri samaj riꞌ chuwa, xkiyaꞌ kiqꞌaꞌ chuwa riyin y chare ri Bernabé, retal chi xojok kachibꞌil pa rusamaj ri Dios chin ndeqatzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake ri ma israelitas ta, y rejeꞌ chake ri israelitas.


Y atoq eqꞌaxneq chik junaꞌ, pa rukꞌisibꞌel xukꞌut riꞌ chinuwech riyin, achel riyin ta jun chꞌuti akꞌual ri ma pa ruqꞌijul ta xalex keriꞌ.


Romariꞌ nibꞌij chiwa: ¿Pa ruchojmil kami chi xaxe riyin y ri Bernabé ndikꞌatzin ngojsamej rikꞌin qaqꞌaꞌ chin ndiqachꞌek ri ndikꞌatzin chaqe pa qakꞌaslen? Ma pa ruchojmil ta.


Riꞌ xubꞌen chi ri Pablo y ri Bernabé ndikichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij kikꞌin rejeꞌ, y hasta xmeqꞌeꞌ qa chake ri ndikibꞌilaꞌ. Y roma keriꞌ xbꞌanatej, ri hermanos pa tinamit Antioquía xekichaꞌ ri Pablo y ri Bernabé y jujun chik hermanos chin xekiteq e pa tinamit Jerusalén apeꞌ ekꞌo ri apóstoles y ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, chin ndikikanoj rubꞌeyal nojel reꞌ.


Kꞌo jun qꞌij atoq ri hermanos ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Ajaw y ndikibꞌen ayunar, ri Espíritu Santo xubꞌij: Ri Bernabé y ri Saulo enuchaꞌon chin ndikibꞌen jun samaj, romariꞌ rix keꞌiyaꞌ chin ndikibꞌen ri samaj achoq roma ewoyon.


Y ri Bernabé y ri Saulo, atoq kijachon chik pa tinamit Jerusalén ri méra taqon e koma ri hermanos, kikꞌuan yan chik ri Juan ri ndibꞌix Marcos chare xetzolij pa tinamit Antioquía.


Y ri Bernabé xbꞌa pa tinamit Tarso chukanoxik ri Saulo.


Nojel re xbꞌanatej pa tinamit Antioquía, xbꞌeqaqa rutzijol pa kixikin ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa tinamit Jerusalén. Romariꞌ, xkiteq ri Bernabé pa tinamit Antioquía.


Ri Ananías xbꞌa, y xok apu pa achoch apeꞌ kꞌo ri Saulo. Atoq xuyaꞌ ruqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri Saulo, kereꞌ xubꞌij chare: Hermano Saulo, ri Ajaw Jesús ri xukꞌut riꞌ chawech atoq rat pataneq pa bꞌey, xiruteq pe chiꞌatzꞌetik chin ngatzuꞌun chik jumbꞌey, y chin ndinoj awánima rikꞌin ri Espíritu Santo, xchajeꞌ ri Ananías.


Nditzijon chake ri israelitas ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego, y nduchuquchaꞌ riꞌ chi tzij kikꞌin, pero ri israelitas riꞌ xa ndikikanolaꞌ rukamik.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ