Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 8:7 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Porque kꞌiy wineq ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen ngekꞌachojrisex, y ri itzel teq espíritu ngesikꞌin ngeꞌel e pa kikꞌaslen. Keriꞌ chuqaꞌ kꞌiy wineq kamineq kiqꞌa-kaqen, y ri ngejetzꞌmaꞌy ngebꞌiyin, ngekꞌachojrisex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Can iqꞌuiy vinak ri xaꞌiel-el ri itziel tak espíritus ri icꞌo quiqꞌuin. Y ri itziel tak espíritus reꞌ can altíra ncaꞌsiqꞌuin ncaꞌiel-el. Icꞌo jeꞌ ri ncaꞌjaco ncaꞌin, y icꞌo ri paralítico qui-cuerpo, xaꞌan sanar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

7 Kan e k'iy-wi k'a winaqi' ri e okineq itzel taq espíritu kik'in, ri nrelesala-el. Y ri itzel taq espíritu ri' kan rik'in kuchuq'a' yech'on toq ye'elesex-el. Ek'o k'a chuqa' winaqi' ri e jetz', yebiyin; y ri e sikirineq, xek'achojirisex chuqa' el roma ri Felipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

7 Can e q'uiy vi c'a vinek ri nrelesala-el itzel tak espíritu ri e oquinek quiq'uin. Y ri itzel tak espíritu ri' can riq'uin cuchuk'a' yech'on tok ye'elesex-el. Y ec'o c'a chuka' vinek ri man choj ta yebiyin, ri xa e jetz' yebiyin, y ri e siquirinek, xec'achojirisex c'a chuka' el roma ri Felipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Y je q'uiy vinak re nulisaj-a itzel tak espíritu quiq'uin. Y re itzel tak espíritu re', jun pa quichi' ye'ch'o tak ye'lisas-a. Y je q'uiy re siquirnak qui-cuerpo y re cojos re xe'c'achojsas-a roma re Felipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

7 Can ye q'uiy wi c'a winek ri nrelesala' el itzel tak espíritu quiq'ui. Y ri itzel tak espíritu ri' can riq'ui quichuk'a' yech'o tek ye'elesex el. Y yec'o c'a chuka' winek ri ma choj ta yebiyin, ri xa ye cojo, y ri ye siquirnek, xec'achojsex c'a chuka' el ruma ri Felipe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 8:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Jesús xeroyoj ri kabꞌlajuj ru-discípulos y xuyaꞌ uchuqꞌaꞌ chake chin ngekelesaj e ri seqꞌ teq espíritu pa kikꞌaslen ri wineq, y chin chuqaꞌ ngekikꞌachojrisaj nojel ruwech yabꞌil y qꞌaxomal.


Ri soqꞌ ngetzuꞌun yan chik, ri ngejetzꞌmaꞌy chaj yan chik ngebꞌiyin, ri kꞌo lepra chikij ngechꞌajchꞌojrisex, ri ewok ngeꞌakꞌaxan yan chik, ri ngeken ngekꞌastajbꞌex, y ri maneq ok kichajin nditzijox ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake.


Pa nojel rochꞌulew Siria bꞌaneq utzulej rutzijol ri Jesús, y chuwech rijaꞌ ngeꞌukꞌuꞌex ri kꞌo jalajaj teq kiyabꞌil, ri santienta qꞌaxomal ndikinaꞌ, ri kꞌo itzel teq espíritu pa kikꞌaslen, ri nduyaꞌ ataque chake, y ri kamineq kiqꞌa-kaqen. Y ri Jesús xerukꞌachojrisaj.


Y ri seqꞌ espíritu xsikꞌin y rikꞌin ruchuqꞌaꞌ xuyaꞌ ataque chare ri kꞌajol, xel e pa rukꞌaslen. Y ri kꞌajol achel kamineq xpokꞌeꞌ kan pa ulew, y romariꞌ ekꞌiy ndikibꞌilaꞌ chi xa xken.


Atoq xetzolij pe ri 72 etaqon e chutzijoxik ri ru-reino ri Dios, santienta ngekikot xkibꞌij chare ri Jesús: Ajaw, hasta ri itzel teq espíritu ndikinimaj qatzij atoq pa abꞌiꞌ ngeqelesaj e.


Kin qetzij nibꞌij chiwa: Ri ngirutaqij, kin xkerubꞌanalaꞌ chuqaꞌ ri nimalej teq achike ngenbꞌen yin, y más nimalej teq achike ri xkerubꞌanalaꞌ, porque riyin ngibꞌa apeꞌ kꞌo ri Tataꞌaj Dios.


Keriꞌ chuqaꞌ ekꞌiy wineq aj pa teq tinamit ri ekꞌo chunaqaj ri Jerusalén, xepuꞌun pa tinamit Jerusalén kikꞌamaloꞌon pe ri ngeyawej y ri ndikiqꞌasaj kꞌayew roma kꞌo seqꞌ teq espíritu pa kikꞌaslen, y konojel xekꞌachojrisex.


Atoq ri wineq ndikakꞌaxaj ri ndutzijoj ri Felipe y ngekitzꞌet ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri ngebꞌanatej chiruqꞌaꞌ, kin xe jun kánima kibꞌanun ndikiyaꞌ apu kixikin rikꞌin ri ndubꞌij.


Y re kolotajik reꞌ kin qetzij wi. Keriꞌ xqꞌalajin, porque ri Dios xuqꞌalajrisaj rikꞌin nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ y nimalej teq achike ri ma jumbꞌey etzꞌeton, rikꞌin jalajaj teq milagros, y rikꞌin chuqaꞌ chi ri Espíritu Santo xuyaꞌ jalajaj loqꞌolej teq sipanik chake ri rusamajelaꞌ ri Dios achel xrajoꞌ rijaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ