Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 8:40 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

40 Y ri Felipe kꞌateꞌ ruwech kꞌo yan chik pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Azoto, y pa nojel teq tinamit apeꞌ ndeqꞌax, ndutzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik. Keriꞌ xubꞌen hasta xbꞌeqaqa pa tinamit Cesarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

40 Y ri Felipe xbꞌaka pa tanamet Azoto. Y xakꞌax nicꞌaj chic tanamet, nutzijuoj ri evangelio. Quireꞌ xuꞌon cꞌa hasta xbꞌaka pa tanamet Cesarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

40 Toq k'o chik ri Felipe pa tinamit Azoto, xel-el ri chiri' y xuchop rutzijoxik ri utzilej ruch'abel ri Dios ri ruk'amon-pe kolotajik. Chijun tinamit keri' xuben y xapon k'a pa tinamit Cesarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

40 Y jac'a ri Felipe xapon pa jun tinamit rubini'an Azoto. Y ri chiri' xuchop chic c'a el jun rubey, xk'ax-el ri pa tak tinamit nutzijola' ri utzilej ch'abel richin colotajic. Queri' xuben hasta que xapon c'a ri pa tinamit rubini'an Cesarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

40 Y jac'a re Felipe xapon pa jun tenemit rubini'an Azoto. Y chire' xutz'am chic-a jun bey, y xk'ax-a pa tak tenemit nutzojola' re utzulaj ch'abal chin re Dios, re nibex evangelio cha. Quire' xuban hasta c'a xapon-na pa tenemit rubini'an Cesarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

40 Y ri Felipe c'a tek xuna', c'o chic chupan ri tinamit Azoto. Y chiri' xuchop chic c'a el jun rubey, xk'ax el ri pa tak tinamit nutzijola' ri lok'olaj ch'abel ri niya'o colotajic. Queri' nubanala' xapon c'a pa tinamit Cesarea.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 8:40
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chukan qꞌij xojel pe chiriꞌ y xojbꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, y xojok chirachoch ri Felipe y chiriꞌ xojkꞌojeꞌ. Rijaꞌ jun tzijoy ri utzulej teq tzij chin kolotajik y jun chikikajal ri wuquꞌ xechaꞌox koma ri apóstoles chujachik ri kitoꞌik ri hermanos pa tinamit Jerusalén.


Pero ri Festo xubꞌij chake: Ri Pablo tzꞌapel pa tinamit Cesarea, y riyin ngibꞌa yan qa chiriꞌ.


Ri soldados ri xeꞌukꞌuan ri Pablo, atoq xebꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, xkijech ri wuj pa ruqꞌaꞌ ri gobernador Félix, y xbꞌekipabꞌaꞌ ri Pablo chuwech.


Ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xeroyoj ekaꞌiꞌ ki-jefe 100 soldados, y xubꞌij chake: Keꞌinabꞌaꞌ 200 soldados ri ngebꞌa chikaqen, 70 chik soldados ri ngetzꞌuyeꞌ e chikij kej, y 200 soldados ri ndikikꞌuaj lanzas chin ndikitzꞌen bꞌey ngebꞌa pa tinamit Cesarea pa bꞌelejeꞌ hora chin tokoqꞌaꞌ.


Pa tinamit Cesarea kꞌo jun achi rubꞌiniꞌan Cornelio. Ri achi riꞌ ki-jefe 100 soldados, y ri bꞌotzaj soldados ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij, ndibꞌix aj Italia chake.


Y ri samaj riꞌ, ndiqꞌalajin rikꞌin nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios y nimalej teq achike ri ma jumbꞌey etzꞌeton, ri erubꞌanun pe ri ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo chinuqꞌaꞌ. Riyin pa tinamit Jerusalén nutzꞌukun pe rutzijoxik ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri Cristo, y nojel teq apeꞌ yin qꞌaxneq wi, nuyoꞌon pe rutzijol hasta pa rochꞌulew Iliria.


Xqꞌax yan jubꞌaꞌ teq qꞌij, atoq ri rey Agripa y ri ranaꞌ Berenice xebꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, chin ndikiyaꞌ ruxunaqil ruwech ri gobernador Festo.


Ri Festo jun laꞌeq waqxaqiꞌ o lajuj qꞌij xkꞌojeꞌ pa tinamit Jerusalén, kꞌateriꞌ xbꞌa qa pa tinamit Cesarea, y chukan qꞌij atoq xbꞌetzꞌuyeꞌ apeꞌ nduqꞌet tzij, xubꞌij chi tukꞌuꞌex apu ri Pablo chuwech.


Oxiꞌ qꞌij teqaqa ri Festo pa tinamit Cesarea chin ndubꞌen gobernar, xbꞌa e pa tinamit Jerusalén.


Xojkachibꞌilaj jujun hermanos aj Cesarea ri xojkikꞌuaj pa tinamit Jerusalén chirachoch jun achi aj Chipre rubꞌiniꞌan Mnasón. Rijaꞌ jun hermano ri kꞌo chik tiempo rutaqin ri Ajaw, y chirachoch rijaꞌ xojbꞌekꞌojeꞌ.


Ri Herodes xuteq rukanoxik ri Pedro y roma ma xilitej ta, xukꞌat kichiꞌ ri chajinelaꞌ, y xuteq kikamisaxik. Ri Herodes xel e pa rochꞌulew Judea y xbꞌa qa pa tinamit Cesarea y chiriꞌ xbꞌekꞌojeꞌ qa.


Rukan qꞌij keꞌel pe pa tinamit Jope, ri Pedro y ri erachibꞌilan xebꞌeqaqa pa tinamit Cesarea. Ri Cornelio eroyon ri roxpochel y jujun teq rachibꞌil, koyobꞌen chi ngebꞌeqaqa ri Pedro y ri chꞌaqa chik.


Atoq ri Pedro y ri Juan xkitzijoj ri kitzꞌeton pe rikꞌin ri rukꞌaslen ri Cristo y xkitzijoj chuqaꞌ ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Samaria, xkitzꞌen e bꞌey chin xetzolij pa tinamit Jerusalén y pa kibꞌey xeꞌeqꞌax pa teq aldeas chin ri rochꞌulew Samaria, ndikitzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik.


Atoq ri hermanos xkinabꞌej chi ri wineq ndikajoꞌ ndikikamisaj ri Saulo, xkikꞌuaj qa pa tinamit Cesarea, y atoq ekꞌo chiriꞌ, xkiteq pa tinamit Tarso.


Y atoq keriꞌ xbꞌanatej, kꞌateꞌ ruwech ekꞌo oxiꞌ achiꞌaꞌ chuchiꞌ ri achoch ri apeꞌ wuxqanen wiꞌ. Ri achiꞌaꞌ riꞌ etaqon pe pa tinamit Cesarea chinukanoxik.


Atoq xbꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, xbꞌa e pa tinamit Jerusalén chin xbꞌeruyaꞌ ruxunaqil kiwech ri rutinamit ri Dios. Y atoq xubꞌen yan riꞌ, xbꞌa qa pa tinamit Antioquía.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ