Hechos 6:1 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)1 Chupan teq ri qꞌij atoq ngekꞌiyer más ri kitaqin ri Ajaw, ri israelitas ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego ma ngekikot ta rikꞌin ri achike modo ndibꞌan chare ri rujachik ri kitoꞌik ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ ri ndibꞌan qꞌij-qꞌij, romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chake ri apóstoles: Ma junan ta ri ndiyoꞌox chake ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ chiqakajal roj ri ngojchꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego, rikꞌin ri ndiyoꞌox chake ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel hebreo, ngechajeꞌ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus1 Chupan ri tiempo reꞌ, ri discípulos más ncaꞌqꞌuiyir-ka. Y ri ncaꞌchꞌoꞌ griego niquiꞌej chiquij ri ncaꞌchꞌoꞌ hebreo, chi ri malcaꞌn-ixokiꞌ ri icꞌo chiquicajol ri ncaꞌchꞌoꞌ griego, man ncaꞌan ta atender otz antok nijach kꞌij-kꞌij ri chica niquitej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible1 Chupan k'a ri q'ij ri', ri kikuquban kik'u'x rik'in ri Jesús kichapon yek'iyer. Y k'o k'a sujunik kichin ri yech'on griego chikij ri yech'on hebreo. Ri yech'on griego nikibij k'a chi ri malkani' taq ixoqi' ri ek'o chikikojol, niban chike chi juba' ok kejqalen toq k'o niya'ox chike ri richin q'ij-q'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala1 Chupan c'a ri tiempo ri', ri kach'alal quichapon yeq'uiyer. Y c'o c'a sujunic quichin ri kach'alal ri yech'on griego chiquij ri kach'alal yech'on hebreo. Ri kach'alal ri yech'on griego niquibij c'a chi ri malcani'a' tak ixoki' ri ec'o chiquicojol niban chique chi juba' oc quejkalen tok niban ri jachoj-cosas ri richin k'ij-k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal1 Chupan re tiempo re', re hermanos xa camas ye'q'uier. Y jec'o hermanos ye'ch'o griego re ye'sujun chiquij re hermanos ye'ch'o hebreo. Re hermanos ye'ch'o griego niquibij che re malcani' tak ixoki' re jec'o chiquicojol niban chique che camas ba-oc quijkalen tak nijach re cosas chin k'ij-k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola1 Chupan c'a ri tiempo ri', ri kach'alal ntajin yeq'uiyer. Y xtz'ucutej (xyacatej) c'a pe jun tzij chiquicojol. Ri kach'alal ri yech'o griego niquibij c'a chiquij ri kach'alal ri yech'o hebreo, chi ri malcani' tak ixoki' ri yech'o griego niban chique chi juba' oc quejkalen que chiquiwech ri malcani' ri yech'o hebreo tek nijach ri cosas riche (rixin) chi yetij ronojel k'ij. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Porque riyin waqxaqiꞌ qꞌij kinalex atoq xbꞌan ri circuncisión chuwa, achel rubꞌiꞌin ri Dios chi tibꞌan chaqe roj israelitas. Yin israelita, jun riy-rumam kan ri ojer tataꞌatz rubꞌiniꞌan Benjamín. Riyin walaxibꞌen pe chi yin jun wineq hebreo, xinok jun fariseo, y ja ri fariseos ri más ndikitij kiqꞌij ndikibꞌen ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.
Porque chuwech ri Tataꞌaj Dios, ri qetzij runiman rijaꞌ, ma jun itzel pa rukꞌaslen, xa kin chꞌajchꞌaj y kereꞌ ndubꞌanalaꞌ: Ngerutoꞌ ri mebꞌaꞌ teq akꞌolaꞌ y ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ chupan ri kꞌayew ndikiqꞌasaj, y ndubꞌen cuenta ri rukꞌaslen chin ma nduchꞌabꞌaqrisaj ta riꞌ rikꞌin ri itzel teq achike ndusuj ri rochꞌulew.