Hechos 5:19 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)19 Pero chupan ri jun tokoqꞌaꞌ riꞌ, jun ángel chin ri Ajaw xujeq ruchiꞌ ri cheꞌ chikiwech ri apóstoles y xerelesaj e, y kereꞌ xubꞌij chake: အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus19 Y ri chakꞌaꞌ, ri Ajaf xutak-pa jun ángel quiqꞌuin ri apóstoles. Ri ángel reꞌ xujak ri ruchiꞌ ri cárcel chiquivach chi xaꞌralasaj-el, y xuꞌej chica: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible19 Jak'a ri chi'aq'a', ri Dios xuteq k'a pe jun ángel ri pa cárcel kik'in rije'. Y re ángel re' xujeq-el ri ruchi' ri cárcel chikiwech, richin xerelesaj-el. Y xubij k'a chike: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala19 Y ri chak'a', ri Ajaf Dios xutek c'a pe jun ángel ri pa cárcel quiq'uin ri apóstoles. Y re ángel re' xujek-el ri ruchi' ri cárcel chiquivech, richin yerelesaj-el. Y xubij c'a chique: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal19 Y chak'a', re Ajaf Dios xutak-pa jun ángel pa cárcel quiq'uin re apóstoles. Y re ángel re' xujak-a ruchi' re cárcel chiquivach, chin ye'rulisaj-a. Y xubij chique: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola19 Y ri chak'a', ri Ajaf Dios xutek c'a pe jun ángel pa cárcel quiq'ui ri apóstoles. Y ri ángel ri' xujek el ruchi' ri cárcel chiquiwech, y xerelesaj el. Y xubij c'a chique: အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Atoq xebꞌa yan ri achiꞌaꞌ nimalej kinojibꞌal, jun ru-ángel ri Ajaw xuqꞌalajrisaj riꞌ pa rachikꞌ ri José, y kereꞌ xubꞌij chare: Kayakatej, takꞌuaj ri chꞌuti akꞌual y ri ruteꞌ y kixanimej. Kixbꞌiyin pa rochꞌulew Egipto, y kixkꞌojeꞌ chiriꞌ hasta kꞌa xtinbꞌij na chawa, porque ri rey Herodes yaméra nduteq rukanoxik ri akꞌual chin ndukamisaj.