Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 4:36 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

36 Keriꞌ xubꞌen jun achi alaxneq pa rochꞌulew Chipre rubꞌiniꞌan José, jun riy-rumam kan ri Leví. Re José reꞌ, xbꞌix Bernabé chare koma ri apóstoles, y ri bꞌiꞌaj riꞌ ndubꞌij tzij: Jun ri ndibꞌochiꞌin kánima ri wineq.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

36 Y cꞌo jun ache chiquicajol ri José rubꞌeꞌ. Y ri José reꞌ aj-Chipre, rumáma can ri Leví. Y ri apóstoles xquiyaꞌ jun chic rubꞌeꞌ. Y ri rubꞌeꞌ ri xquiyaꞌ, Bernabé. (Ri tzij Bernabé nuꞌej: Ncaꞌruꞌon consolar quinojiel.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

36 Chikikojol rije' k'o jun achin ri rubini'an José. Y rija' riy-rumam kan ri Leví, y alaxineq pa ruwach'ulew Chipre. Jak'a ri e taqon roma ri Cristo xkiya' chik k'a jun rubi'. Bernabé*f14* ri xkibij chire, roma rija' kan nukuquba-wi kik'u'x konojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

36 Que c'a ri' c'o jun achin ri chiquicojol rubini'an José. Y re José riy-rumam can ri Leví, y alaxinek pa Chipre. Pero ri apóstoles xquiya' chic c'a jun rubi'. Romari' tok xubini'aj Bernabé. Y jare' ri jun chic rubi' ri xquiya' ri José, roma rija' can nucukuba-vi quic'u'x conojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

36 Y c'o c'a jun ache chiquicojol rubini'an José. Y re José rey-rumam can re Leví, y alaxnak pa Chipre. Pero re apóstoles xquiya' chic jun rube'. Mare' tak xubini'aj Bernabé. Y jare' re jun chic rube' re xquiya' re José, roma reja' can nucukuba-va quic'o'x conojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

36 Y c'o c'a jun achi chiquicojol, ri José rubi'. Riya' jun chique ri ye riy rumam ca ri Leví, y alaxnek pa Chipre. Pero ri apóstoles xquiya' chic c'a jun rubi'. Rumari' tek xubini'aj Bernabé. Y yare' ri jun chic rubi' ri José ri xquiya', ruma riya' can nucukuba' wi quic'u'x quinojel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 4:36
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri hermanos israelitas ri ekꞌo pa tinamit Antioquía, xa xkoqaj runoꞌoj ri Cefas, porque xkijekꞌ chuqaꞌ kiꞌ, y ma xkimal chi ta kiꞌ kikꞌin ri hermanos ma israelitas ta, xa kaꞌiꞌ kipalej xkibꞌen, y hasta ri Bernabé xroqaj kinoꞌoj.


Ri Santiago, ri Cefas y ri Juan, ri más kꞌo kiqꞌij pa kiwech ri eralkꞌuaꞌl ri Dios, atoq xkiyaꞌ cuenta chare chi ja ri Dios yoyon ri samaj riꞌ chuwa, xkiyaꞌ kiqꞌaꞌ chuwa riyin y chare ri Bernabé, retal chi xojok kachibꞌil pa rusamaj ri Dios chin ndeqatzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake ri ma israelitas ta, y rejeꞌ chake ri israelitas.


Atoq qꞌaxneq chik kajlajuj junaꞌ, xibꞌa chi e pa tinamit Jerusalén, junan rikꞌin ri Bernabé, y bꞌaneq e chuqaꞌ ri Tito chiqij.


Ri Pablo y ri Bernabé santienta xkichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij, romariꞌ ma xkachibꞌilaj chi ta kiꞌ pa rusamaj ri Ajaw. Ri Bernabé xukꞌuaj ri Juan Marcos, xeꞌok e pa jun barco y xebꞌa pa rochꞌulew Chipre.


Romariꞌ nibꞌij chiwa: ¿Pa ruchojmil kami chi xaxe riyin y ri Bernabé ndikꞌatzin ngojsamej rikꞌin qaqꞌaꞌ chin ndiqachꞌek ri ndikꞌatzin chaqe pa qakꞌaslen? Ma pa ruchojmil ta.


Xojkachibꞌilaj jujun hermanos aj Cesarea ri xojkikꞌuaj pa tinamit Jerusalén chirachoch jun achi aj Chipre rubꞌiniꞌan Mnasón. Rijaꞌ jun hermano ri kꞌo chik tiempo rutaqin ri Ajaw, y chirachoch rijaꞌ xojbꞌekꞌojeꞌ.


Ri Bernabé xrajoꞌ xukꞌuaj ri Juan ri ndibꞌix Marcos chare.


Y ri Bernabé y ri Saulo, atoq kijachon chik pa tinamit Jerusalén ri méra taqon e koma ri hermanos, kikꞌuan yan chik ri Juan ri ndibꞌix Marcos chare xetzolij pa tinamit Antioquía.


Y kin keriꞌ xkibꞌen, y ja ri Bernabé y ri Saulo xeꞌukꞌuan ri méra riꞌ, chin xbꞌekijachaꞌ chake ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios pa rochꞌulew Judea.


Y konojel ma jun chik achike xkibꞌij. Y xekakꞌaxaj ri Bernabé y ri Pablo, ri ngekitzijoj ri nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton, y ri nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios ri xebꞌanatej chikiqꞌaꞌ chikikajal ri ma israelitas ta.


Riꞌ xubꞌen chi ri Pablo y ri Bernabé ndikichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij kikꞌin rejeꞌ, y hasta xmeqꞌeꞌ qa chake ri ndikibꞌilaꞌ. Y roma keriꞌ xbꞌanatej, ri hermanos pa tinamit Antioquía xekichaꞌ ri Pablo y ri Bernabé y jujun chik hermanos chin xekiteq e pa tinamit Jerusalén apeꞌ ekꞌo ri apóstoles y ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri hermanos, chin ndikikanoj rubꞌeyal nojel reꞌ.


Pero ri Bernabé chin xutoꞌ ri Saulo, xukꞌuaj chikiwech ri apóstoles, xutzijoj chake chi ri Saulo xutzꞌet ri Ajaw pa bꞌey, xutzijoj chuqaꞌ chake chi ri Ajaw xchꞌaꞌa chare ri Saulo, y chi ri Saulo ma xuxibꞌij ta riꞌ xuyaꞌ rutzijol ri Jesús chake ri wineq pa tinamit Damasco.


keriꞌ chuqaꞌ ri Santiago rukꞌajol ri Zebedeo y ri Juan ri kichaqꞌ-kinimal kiꞌ rikꞌin ri Santiago. Ri ekaꞌiꞌ riꞌ xbꞌix Boanerges chake, y Boanerges ndubꞌij tzij, ralkꞌuaꞌl rayo.


Chikikajal ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa tinamit Antioquía, ekꞌo ngeqꞌalajrisan ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima y ekꞌo chuqaꞌ tijonelaꞌ chin ri rutzij ri Dios, y jareꞌ ri kibꞌiꞌ: Ri Bernabé, ri Simón ri ndibꞌix Negro chare, ri Lucio aj Cirene, ri Saulo, y ri Menahem, ri junan xekꞌiy rikꞌin ri Herodes ri xubꞌen reinar pa rochꞌulew Galilea.


Kꞌo jun qꞌij atoq ri hermanos ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Ajaw y ndikibꞌen ayunar, ri Espíritu Santo xubꞌij: Ri Bernabé y ri Saulo enuchaꞌon chin ndikibꞌen jun samaj, romariꞌ rix keꞌiyaꞌ chin ndikibꞌen ri samaj achoq roma ewoyon.


Y keriꞌ kꞌa, ri Bernabé y ri Saulo xetaq roma ri Espíritu Santo, xebꞌa qa pa tinamit Seleucia, y chiriꞌ xeꞌok e pa jun barco chin xebꞌa pa rochꞌulew Chipre, jun rochꞌulew ri kꞌo pa mar.


Y atoq xbꞌan yan leer jubꞌaꞌ chare ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés y jubꞌaꞌ chare ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas, ri eꞌukꞌuey bꞌey chikiwech ri ndikimal kiꞌ pa sinagoga kereꞌ rubꞌixik xkiteq apu chake ri Pablo y ri Bernabé: Achiꞌaꞌ teq qawinaqul, si rix kꞌo kaꞌi-oxiꞌ tzij ndiwojoꞌ ndibꞌij pa rubꞌiꞌ ri Ajaw chin ndiyaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima ri kimolon kiꞌ waweꞌ, tibꞌij kꞌa.


Atoq roj bꞌaneq pariꞌ ri yaꞌ, xqatzꞌet ri rochꞌulew rubꞌiniꞌan Chipre ri kꞌo pa mar y atoq xkanej kan pa qaxakan, xojbꞌa pa rochꞌulew Siria y xojbꞌeqaqa pa tinamit Tiro, porque ri barco rukꞌuan eqaꞌ ri ndiqasex kan chiriꞌ.


Pa tinamit Sidón xojok chi e chupan ri barco y xojbꞌa. Kin chunaqaj ri rochꞌulew kꞌo pa mar rubꞌiniꞌan Chipre roj bꞌaneq, porque ri kaqiqꞌ ngojrutzolij chiqij.


Jakꞌa ri ndiqꞌalajrisan ri ndubꞌij pe ri Dios pa ránima, chake ri kimolon kiꞌ ndichꞌaꞌa wi, chin ngekꞌiy pa kikꞌaslen chuwech ri Dios, chin nduyaꞌ chuqaꞌ ruchuqꞌaꞌ kánima y chin chuqaꞌ ngerubꞌochiꞌij pa rubꞌey ri Dios.


Ri hermano Aristarco ri wachibꞌil waweꞌ pa cheꞌ nduteq e ruxunaqil iwech. Nduteq chuqaꞌ ruxunaqil iwech ri hermano Marcos ri roxpochel ri Bernabé. Y achel nubꞌiꞌin chik chiwa, atoq ri Marcos xteqaqa iwikꞌin, jabꞌel rukꞌamik ruwech tibꞌanaꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ