Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 4:29 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

29 Wokami kꞌa Ajaw, tayaꞌ pa cuenta ri tzij ndikibꞌilaꞌ chaqe chi ndikajoꞌ ngojkibꞌen castigar roma ndiqayaꞌ rutzijol ri Jesús, y tayaꞌ uchuqꞌaꞌ pa qánima roj ri asamajelaꞌ chin ndiqatzijoj ri atzij y man ta ndiqaxibꞌij qiꞌ,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

29 Y vacame Ajaf, tatzꞌataꞌ ri vinak reꞌ ri ncaꞌxiꞌin, ruma yacatajnak quiyoval chikij ojreꞌ ri asamajiel. Y rumareꞌ ojreꞌ nakacꞌutuj chava chi tayaꞌ ka-valor chi quireꞌ man nakaxiꞌij ta kiꞌ nakatzijuoj ri atzij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

29 Ajaw, wakami k'a tatzu' chi re winaqi' re' yexibin, roma yakatajineq koyowal chiqij roj asamajela'. Roma ri' roj niqak'utuj k'a chawe chi tabana' chiqe chi man ta jun xibinri'il qik'in richin niqatzijoj ri ach'abel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

29 Ajaf, vacami c'a tatzu' chi re vinek re' yexibin, roma yacatajinek coyoval chikij roj asamajela'. Y romari' roj nikac'utuj c'a chave chi tabana' chike chi man ta jun xibinri'il kiq'uin richin nikatzijoj ri ach'abel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

29 Ajaf, vocame tatz'eta' che re vinak re' ye'xibin, roma yacatajnak quiyoval chakij yoj re yoj asamajela'. Y mare' yoj nakac'utuj chava che tabana' chaka che man-ta nakaxibij-ki' chin nakatzijoj re ach'abal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

29 Y wacami, Ajaf, tatzu' c'a chi re winek re' yexibin, ruma yacatajnek coyowal chikij. Y rumari' riyoj nikac'utuj c'a chawe chi taya' kachuk'a' ri yoj asamajel riche (rixin) chi man ta jun xibinri'il kiq'ui riche (rixin) chi nikatzijoj ri ach'abel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 4:29
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atoq ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ xkitzꞌet chi ri Pedro y ri Juan ma ndikixibꞌij ta kiꞌ ngechꞌaꞌa, y xkiyaꞌ cuenta chare chi xa erelik teq achiꞌaꞌ y xa maneq kꞌiy estudio kiqꞌasan, xsach kikꞌuꞌx chikij y xkiyaꞌ cuenta chare chi ri ekaꞌiꞌ riꞌ eꞌoqey richin ri Jesús.


Romariꞌ ri Pablo y ri Bernabé xekꞌojeꞌ kꞌiy qꞌij chiriꞌ, y ma ndikixibꞌij ta kiꞌ ndikitzijoj ri favor ri nduyaꞌ ri Ajaw. Y ri Ajaw ndubꞌen chikiqꞌaꞌ chi ngebꞌanatej nimalej teq retal ruchuqꞌaꞌ y nimalej teq achike ri nixta jumbꞌey etzꞌeton, ri ngeqꞌalajrisan chi kin qetzij wi ri ndikitzijoj.


Y ri hermanos roma ketaman chi ri Dios yin rutoꞌon pa cheꞌ, jubꞌama konojel chikiwech rejeꞌ xkikuqubꞌaꞌ más kikꞌuꞌx rikꞌin ri Ajaw y xkꞌojeꞌ pe más ruchuqꞌaꞌ kánima y wokami ma ndikixibꞌij ta kiꞌ ndikiyaꞌ rutzijol ri rutzij ri Dios.


Y atoq xkibꞌen yan orar, xselon ri lugar apeꞌ kimolon kiꞌ, y konojel xnoj kánima rikꞌin ri Espíritu Santo, y ma ndikixibꞌij ta kiꞌ ndikitzijolaꞌ ri utzulej rutzij ri Dios.


Pero ri Ajaw ma xiruyaꞌ ta kan, xa kin xirutoꞌ y xuyaꞌ wuchuqꞌaꞌ chin keriꞌ xintzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik, y keriꞌ xkakꞌaxaj konojel ri ma israelitas ta ri utzulej teq tzij riꞌ. Y ri Ajaw xirukal chuwech ri kamik.


Y rijaꞌ ndutzijoj chake ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y ngerutijoj pa ruwiꞌ ri Ajaw Jesús ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. Y nixta jun ndiqꞌato richin ri Pablo chi keriꞌ ndubꞌen.


Ri Pablo ma nduxibꞌij ta riꞌ nditzijon pa sinagoga. Oxiꞌ ikꞌ xtzijon kikꞌin ri israelitas kimolon kiꞌ chiriꞌ, y kin xutij ruqꞌij chin xkitaqij ri ndubꞌij pa ruwiꞌ ri ru-reino ri Dios.


Pero ri Pablo y ri Bernabé ma xkixibꞌij ta kiꞌ chikiwech ri israelitas riꞌ, xa xkibꞌij chake: Xkꞌatzin chi nabꞌey xqatzijoj ri rutzij ri Dios chiwa, pero rix xa ma jun reqalen ndibꞌen chare re tzij reꞌ, y rikꞌin riꞌ ndikꞌut iwiꞌ chi ma rix rukꞌulun ta chi ndiyoꞌox ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta chiwa. Romariꞌ, wokami roj ngojbꞌa chutzijoxik re utzulej teq tzij chin kolotajik chake ri ma israelitas ta.


Pero ri Bernabé chin xutoꞌ ri Saulo, xukꞌuaj chikiwech ri apóstoles, xutzijoj chake chi ri Saulo xutzꞌet ri Ajaw pa bꞌey, xutzijoj chuqaꞌ chake chi ri Ajaw xchꞌaꞌa chare ri Saulo, y chi ri Saulo ma xuxibꞌij ta riꞌ xuyaꞌ rutzijol ri Jesús chake ri wineq pa tinamit Damasco.


Iwetaman chuqaꞌ chi xqaqꞌasaj kꞌayew y xbꞌan itzel chaqe pa tinamit Filipos atoq kꞌajani qojbꞌeqaqa pa itinamit, pero ri Dios xuyaꞌ ruchuqꞌaꞌ qánima chin xbꞌeqatzijoj chiwa rix ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri pataneq rikꞌin rijaꞌ, maske santienta wineq xeyakatej chiqij pa itinamit.


Y ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, jumbꞌey chik xekixibꞌij chi ngekibꞌen castigar, pero xkiyaꞌ qꞌij chake chi xebꞌa, porque ma xkil ta jun modo chi man ta ndikiyek koyowal ri wineq si ngekibꞌen castigar, porque konojel ri wineq ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios roma ri xbꞌanatej.


Porque ri rey ri achoq chuwech nibꞌij reꞌ retaman chi qetzij ebꞌanatajneq nojel re nubꞌiꞌin pe chiwa wokami, y riyin nibꞌij chi maneq cheꞌel chi man ta retaman, porque ma chilaqꞌel ta xebꞌanatej.


Y keriꞌ, ri Saulo xkꞌojeꞌ pa tinamit Jerusalén, ndel-ndok kikꞌin ri apóstoles, y ma nduxibꞌij ta riꞌ ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri Ajaw Jesús.


Y roma kuqul qakꞌuꞌx chi ri kꞌakꞌakꞌ pacto riꞌ jumul kꞌo ruqꞌij, roj ma ndiqaxibꞌij ta qiꞌ ndiqayaꞌ rutzijol.


Rukan, ri yoꞌon ri loqꞌolej sipanik chare chin nditiker ndichꞌaꞌa pa jun chik chꞌabꞌel ri ma rutijon ta riꞌ rikꞌin, tukꞌutuj pa oración chi ndiyoꞌox chare ri loqꞌolej sipanik chin nditiker nduqꞌalajrisaj ri ndubꞌij chupan ri chꞌabꞌel riꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ