Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 4:21 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

21 Y ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, jumbꞌey chik xekixibꞌij chi ngekibꞌen castigar, pero xkiyaꞌ qꞌij chake chi xebꞌa, porque ma xkil ta jun modo chi man ta ndikiyek koyowal ri wineq si ngekibꞌen castigar, porque konojel ri wineq ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios roma ri xbꞌanatej.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

21 Y ri achiꞌaꞌ ri ncaꞌbꞌano gobernar altíra xaꞌquixiꞌij-el ri Pedro y ri Juan y ja xaꞌquitzokopij-el. Can man jun kax ri xquil chiquij chi xaꞌquiꞌan ta castigar, ruma ri vinak can niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios ruma ri xbꞌanataj riqꞌuin ri ache.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

21 Jari' k'a toq ri achi'a' ri yeq'aton-tzij k'iy k'a ri xkibij-el chike ri Pedro y ri Juan xaxe richin yekixibij. K'ari' xkiya-el q'ij chike richin xebe. Xa man jun xkil xkiben chike, roma ri winaqi' xa kan nikiya' k'a ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios roma ri achin xk'achojirisex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

21 Y jac'ari' tok ri achi'a' ri can pa comon yek'aton tzij, q'uiy c'a ri xquibij-el chique ri Pedro y ri Juan xe richin yequixibij. Y c'ari' xquiya-el k'ij chique richin xebe. Xa man jun xquil xquiben ta chique, roma ri vinek xa can niquiya' c'a ruk'ij-ruc'ojlen ri Dios roma ri achin xc'achojirisex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

21 Y jare' tak re achi'a' re pa camon ye'bano juzgar, c'o tzij c'ayef re xe'quibila-a chique re Pedro y re Juan xaxe chin che xe'quixibij. Y c'are' xquiya-a k'ij chique che xe'ba. Y man jun cosa xe'tiquir xquiban-ta chique, roma re vinak xa can niquiya' ruk'ij re Dios, y can ye'quijo' chuka' re je ca'e' apóstoles, roma re ache xc'achojsas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

21 Y yac'ari' tek ri achi'a' ri can pa moc (comon) yek'ato tzij, q'uiy c'a ri xquibij el chique ri Pedro y ri Juan xaxu (xaxe wi) riche (rixin) chi yequixibij. Y c'ari' xquiya' el k'ij chique riche (rixin) chi xebe. Xa majun xquil ta ri xquiben ta chique, ruma chi ri winek xa can niquiya' c'a ruk'ij ruc'ojlen ri Dios ruma chi ri achi xc'achojsex.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 4:21
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Xbꞌa kꞌa ri ki-jefe ri ngechajin rachoch ri Dios y ri ekꞌo chuxeꞌ rutzij, xebꞌekikꞌamaꞌ ri apóstoles, pero relik xekikꞌen pe, porque ndikixibꞌij kiꞌ chi ngekꞌaq chi abꞌej koma ri wineq si kꞌo itzel ndikibꞌen chake.


ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés ndikikanolaꞌ achike rubꞌanik ndikibꞌen chin ndikikamisaj ri Jesús. Pero kixibꞌin kiꞌ chi ngeyakatej ri wineq chikij.


Y ri tijonelaꞌ chin ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús ri hora riꞌ, porque xkinaꞌ kiꞌ chi xa koma rejeꞌ xubꞌij ri parábola. Pero ma xkitzꞌen ta e roma ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri wineq.


Y si xtiqabꞌij chi xa ruyon chuwech xunojij qa, konojel wineq ngeyakatej chiqij y xqojkikꞌeq chi abꞌej chin ngojkikamisaj, porque ri wineq kin kꞌo pa kánima chi ri Juan ri Bautista profeta chin ri Dios.


Y kin xkajoꞌ xkitzꞌen e ri Jesús, pero xa ndikixibꞌij kiꞌ chikiwech ri santienta wineq, porque pa kiwech ri wineq ri Jesús kin profeta wi.


Ri santienta wineq kimolon kiꞌ chiriꞌ, atoq xkitzꞌet nojel reꞌ, xkixibꞌij kiꞌ y xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios porque ruyoꞌon re uchuqꞌaꞌ reꞌ chikikajal ri wineq.


Ja atoq riꞌ xeꞌoyox chi apu ri ekaꞌiꞌ apóstoles, xeroq, y xbꞌix e chake chi ma kechꞌaꞌa chik chake ri wineq pa ruwiꞌ ri Jesús. Kꞌateriꞌ xesoqꞌopix e.


Pero chin ma tibꞌa más rutzijol chikikajal ri wineq, tiqabꞌij chake chi ngeqabꞌen castigar si xkechꞌaꞌa chik pa ruwiꞌ ri Jesús chake chꞌaqa.


Atoq ri Jesús xubꞌij keriꞌ, konojel ri koyowal chare xekꞌix qa chuwech, pero ri santienta wineq ekꞌo apu chiriꞌ, ngekikot roma ri nimalej teq achike ngerubꞌen ri ma jumbꞌey ebꞌanatajneq.


Y konojel ri wineq sachineq kikꞌuꞌx xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, y santienta kixibꞌin kiꞌ ndikibꞌilaꞌ: Re qꞌij reꞌ xqatzꞌet nimalej teq achike ri ma jumbꞌey ebꞌanatajneq.


Y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: Tiqatzꞌamaꞌ, pero ma chupan ta ri nimaqꞌij, ma kꞌateꞌ keyakatej ri wineq chiqij.


Y ri wineq ndisach kikꞌuꞌx atoq ndikitzꞌet chi ri emem ngechꞌaꞌa, ri kalaxibꞌen pe kamineq kaqen xekꞌachaj, ri yutuyeq kiqꞌa-kaqen chaj yan chik ngebꞌiyin, y ri esoqꞌ ngetzuꞌun yan chik. Y ri wineq ndikiyalaꞌ ruqꞌij ri Dios, ri ki-Dios ri israelitas.


Atoq ri Jesús xrelesaj e ri itzel espíritu pa rukꞌaslen ri achi, ri achi mem xtiker xchꞌaꞌa. Y ri santienta wineq sachineq kikꞌuꞌx ndikibꞌilaꞌ: ¡Ma jumbꞌey tzꞌeton chi kereꞌ ndibꞌanatej pa rochꞌulew Israel!


Porque más chik 40 rujunaꞌ ri achi xkꞌachojrisex rikꞌin ri retal ruchuqꞌaꞌ ri Dios xbꞌanatej.


Pero nixta jun chikikajal ri ma kitaqin ta ri Ajaw ndukowij riꞌ chin ta ndok kachibꞌil ri kitaqin ri Ajaw. Pero ri kitaqin chik ri Ajaw, utz ngetzꞌat koma ri wineq.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ