Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 3:10 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

10 Y xketamaj ruwech chi ja rijaꞌ ri achi ri nditzꞌuyeꞌ chukꞌutuxik ru-limosna chuchiꞌ rachoch ri Dios chunaqaj ri puerta Jabꞌel Qꞌusqꞌuj ndibꞌix chare. Y ri wineq santienta xsach kikꞌuꞌx y kixibꞌin kiꞌ roma ri xbꞌanatej rikꞌin ri achi riꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

10 Ri vinak cataꞌn chi ja ri ache reꞌ ri nucꞌutuj limosna, ri nicꞌujieꞌ chuchiꞌ ri puerta richin ri templo; ri puerta ri niꞌeꞌx La Hermosa cha. Rumareꞌ ri vinak reꞌ xaꞌchapataj y xquixiꞌij-quiꞌ ruma ri xbꞌanataj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

10 Ri winaqi' kan ketaman k'a chi ja achin ri' ri k'utuy-méro ri chiri' pa ruchi-jay ri Jebel Ok Nitzu'un. Roma ri' ri winaqi' ri' xsach kik'u'x chirij y kixibin-ki' roma ri xbanatej ri chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

10 Ri vinek can quetaman c'a chi ja achin ri' ri c'utuy-limosna, ri nic'oje' ri chiri' pa ruchi-jay ri Jebel Oc nibix chire, ri jun ruchi-jay ri richin ri rachoch ri Dios. Romari' ri vinek ri' xsach quic'u'x chirij y quixibin-qui' roma ri xbanatej ri chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

10 Re vinak can quitaman che ja ache re' re c'utuy-limosna, re nic'ue' chire' pa ruchi-jay chin re rachoch re Dios re nibex La Hermosa cha. Mare' re vinak re' xsatz quic'o'x chij y quixibin-qui' roma re xbanataj chire' pa rachoch re Dios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

10 Ri winek can quetaman c'a chi ya achi ri' ri nitz'uye' chuchi' rachoch ri Dios nic'utun limosna, ri acuchi (achique) c'o wi ri jun ruchi' jay ri Jabel Oc Nitzu'un nibix chare. Y ri winek ri' xsach quic'u'x chrij y quixibin qui' ruma ri xbanatej chiri'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 3:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atoq ri achiꞌaꞌ aj chiriꞌ xkiyaꞌ cuenta chare chi ri Jesús kꞌo apu chiriꞌ, xkiyaꞌ rutzijol nojel teq apeꞌ chin ri rochꞌulew riꞌ, y ri wineq xekikꞌuaj apu chuwech ri Jesús konojel ri ngeyawej.


Y konojel ri wineq xsach kikꞌuꞌx y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike kꞌa chi tijonik reꞌ? Porque rikꞌin ruchuqꞌaꞌ ri rutzij ndubꞌen mandar chake ri seqꞌ teq espíritu. ¡Y kin ja paqiꞌ ngeꞌel e!


Y konojel xsach kikꞌuꞌx roma ri nimalej ruchuqꞌaꞌ ri Dios. Ri wineq kꞌaja sachineq kikꞌuꞌx rikꞌin nojel ri ngerubꞌen ri Jesús, atoq rijaꞌ kereꞌ xubꞌij chake ri ru-discípulos:


Porque ri Tataꞌaj Dios santienta ngirajoꞌ riyin ri Rukꞌajol, y ndukꞌut chinuwech nojel ri ndubꞌen. Y más nimaꞌq teq achike ke chuwech re itzꞌeton rix ndukꞌut chinuwech ri más chiqawech apu, chin keriꞌ, rix santienta ndisach ikꞌuꞌx.


Ri Jesús xubꞌij chake: Re jun achi reꞌ soqꞌ xalex, ma roma ta xubꞌen mak rijaꞌ nixta rute-rutataꞌ. Rijaꞌ kelaꞌ xalex, chin atoq ndikꞌachojrisex, ndiqꞌalajin ri nimalej samaj ndubꞌen ri Dios pa rukꞌaslen.


Ja atoq riꞌ ri ru-vecinos y ri wineq ri kitzꞌeton pe chi ndukꞌutuj limosna, ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Ja kami achi reꞌ ri nditzꞌuyeꞌ ndukꞌutuj limosna?


Konojel sachineq kikꞌuꞌx, ma ndikil ta rubꞌeyal ri ndajin y ndikibꞌilaꞌ chikiwech: ¿Achike ndubꞌij tzij re ndajin waweꞌ?


Ri wineq riꞌ sachineq kikꞌuꞌx, ma ndikikꞌoxomaj ta ri ndibꞌanatej y kereꞌ ndikibꞌilaꞌ: Ri ngechꞌaꞌa pa qachꞌabꞌel xa eꞌaj rochꞌulew Galilea.


Chuchiꞌ jun puerta rubꞌiniꞌan Jabꞌel Qꞌusqꞌuj chin ri rachoch ri Dios, qꞌij-qꞌij ndeyoꞌox kan jun achi. Ri achi riꞌ ekamineq raqen ralaxibꞌen pe, y ndukꞌutuj limosna chake ri ngeꞌok apu chiriꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ