Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 28:30 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

30 Ri Pablo kaꞌiꞌ junaꞌ xkꞌojeꞌ chupan ri achoch ruqajon, y chiriꞌ ndukꞌen apu kiwech konojel ri ngebꞌeqaqa rikꞌin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

30 Y ri Pablo xcꞌujieꞌ caꞌyeꞌ junaꞌ chupan ri jay ri rukajuon, y ncaꞌruꞌon recibir quinojiel vinak ri ncaꞌlka riqꞌuin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

30 Ri Pablo kan tz'aqet k'a ka'i' juna' ri xk'oje' chupan ri jay ri ruqajon, y yeruk'ul k'a konojel winaqi' ri ye'apon rik'in.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

30 Y ri Pablo can tz'aket c'a ca'i' juna' ri xc'oje' chupan ri rachoch rukajon, y yeruc'ul c'a conojel vinek ri ye'apon riq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

30 Y re Pablo tz'akat ca'e' juna' re xc'ue' chupan re rachoch rukajon, y ye'ruc'ul conojel vinak re ye'bapon riq'uin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

30 Y ri Pablo can tz'aket c'a ca'i' juna' ri xc'oje' chupan ri rachoch ri rukajon, y xeruc'ul c'a quinojel ri winek ri xe'apon riq'ui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 28:30
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y atoq xubꞌij ri Pablo keriꞌ, ri israelitas xebꞌa, y santienta ndikichuquchaꞌ kiꞌ chi tzij chikiwech.


Y rijaꞌ ndutzijoj chake ri achike rubꞌeyal chin ngeꞌok ri wineq pa ru-reino ri Dios, y ngerutijoj pa ruwiꞌ ri Ajaw Jesús ri taqon pe roma ri Dios chukolik ri rutinamit. Y nixta jun ndiqꞌato richin ri Pablo chi keriꞌ ndubꞌen.


Y romariꞌ konojel ri ngechajin ri palacio y konojel ri wineq, kakꞌaxan y ketaman chi yin tzꞌapel pa cheꞌ roma xe jun nubꞌanun rikꞌin ri Cristo.


Y ri Jesús xubꞌij chake: Joꞌ, teꞌitzꞌetaꞌ. Rejeꞌ xkoqaj y xbꞌekitzꞌetaꞌ apeꞌ nduxlan, y roma ja pa kajiꞌ hora chin tiqaqꞌij atoq riꞌ, xekꞌojeꞌ qa chiriꞌ ri qꞌij riꞌ.


Atoq xbꞌanatej yan nojel reꞌ, ri Pablo xuyaꞌ pa ránima chi ndibꞌa pa tinamit Jerusalén, pero nabꞌey ngebꞌerutzꞌetaꞌ ri kitaqin ri Ajaw pa teq tinamit chin ri rochꞌulew Macedonia y chin ri rochꞌulew Acaya, y kereꞌ ndubꞌij pa ránima: Atoq enutzꞌeton chik kan ri hermanos pa tinamit Jerusalén, ndikꞌatzin chuqaꞌ ngibꞌa pa tinamit Roma. Keriꞌ xunojij ri Pablo.


Pero atoq ri Pablo ja kaꞌiꞌ junaꞌ tikꞌojeꞌ chiriꞌ, ri Félix xjal e y ja ri Porcio Festo xkꞌojeꞌ kan pa rukꞌexel. Ri Félix roma ndirajoꞌ chi ri israelitas utz ndikitzꞌet ruwech, ma xusoqꞌopij ta kan ri Pablo.


Atoq xojbꞌeqaqa pa tinamit Roma, xyoꞌox qꞌij chare ri Pablo chi tikꞌojeꞌ pa jun achoch ruyon, y xe jun soldado ndichajin richin.


Chin keriꞌ ngikikot ngibꞌeqaqa iwikꞌin, si jariꞌ ri rurayibꞌel ri Dios, y keriꞌ nginuxlan e jun jarupeꞌ qꞌij chiꞌikajal.


qakochꞌon qaroqik, qakochꞌon atoq xojyoꞌox pa cheꞌ, qakochꞌon atoq santienta wineq xeyakatej chiqij, qakosisan qiꞌ pa samaj y qakochꞌon, qakochꞌon chi ma roj warneq ta, y qakochꞌon wayijal.


Rejeꞌ nim ndikinaꞌ chare roma ndikibꞌij chi erusamajelaꞌ ri Cristo. Pero riyin kꞌo cheꞌel más nim ninaꞌ chare porque kꞌo más samaj chin ri Cristo nubꞌanun ke chikiwech rejeꞌ, maske atoq keriꞌ nibꞌij, xa yin achel jun wineq ri ngerubꞌilaꞌ tzij ri ma erunojin ta. Riyin más nutijon nuqꞌij nibꞌen rusamaj ri Cristo, más kꞌiy mul yin tzꞌapin pa cheꞌ, más kꞌiy mul yin roqon y kꞌiy mul jubꞌama yin kamisan.


Rijaꞌ atoq xuqaqa waweꞌ pa tinamit Roma, xutij ruqꞌij chi xirukanoj, hasta kꞌa xiril na.


chi ma kataneꞌ chutzijoxik ri rutzij ri Dios chake ri ndikajoꞌ ndikakꞌaxaj y chake ri ma ndikajoꞌ ta ndikakꞌaxaj. Tabꞌij chake ri wineq ri koqan jun tijonik ma qetzij ta, chi tikiyaꞌ kan. Tabꞌij chake ri kikꞌuan itzel kꞌaslen, chi tikijalaꞌ ri kikꞌaslen. Kaꞌapixabꞌaj konojel chi jumul tikibꞌanaꞌ ri utz. Rikꞌin nojel awánima kaꞌatijoj konojel rikꞌin rutzij ri Dios, y ma tikꞌo akꞌuꞌx.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ