Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 27:43 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

43 Pero ri ki-jefe 100 soldados, roma ndirajoꞌ ndukal ri Pablo, ma xuyaꞌ ta qꞌij chake ri soldados chi keriꞌ ndikibꞌen, y xubꞌij chi nabꞌey tikitorij qa kiꞌ pa yaꞌ ri ngetiker ndikibꞌen nadar, chin ngebꞌeqaqa pa ulew.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

43 Pero ri capitán man xrajoꞌ ta, chi quireꞌ nicolotaj ri Pablo. Xa xuꞌej chi ri janeꞌ (jaroꞌ) ncaꞌtiquir niquiꞌan nadar, caꞌa naꞌay chi ncaꞌiel-el chuchiꞌ ri mar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

43 Jak'a ri aj-raqen pa kiwi' ri aj-labal rubini'an Julio, man xrajo' ta chi xkiben keri', richin chi nikolotej ri Pablo. Xa xubij k'a chi janipe' ri kan yetikir yemuxan tikik'aqa-el ki' y kebe nabey k'a chuchi' ri ya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

43 Pero ri Capitán man c'a xrajo' ta chi xquiben queri', richin chi nicolotej ri Pablo. Xa xubij c'a chi janipe' ri can yetiquir niquic'ovisaj ri ya' richin yebe c'a chuchi', tiquic'aka-el-qui' y quebe nabey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

43 Pero re capitán man xrajo-ta che xquiban quire', chin che nicolotaj re Pablo. Xa xubij che jenipa' re can ye'tiquir ye'muxan pa ya' chin ye'el-a c'a chuchi', tiquich'akij-a-qui' y que'ba nabey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

43 Yac'a ri capitán man c'a xrajo' ta chi xquiben queri', riche (rixin) chi nicolotej ri Pablo. Xa xubij c'a chi quinojel c'a ri can yecowin yemuxan (ye'atin), tiquic'aka' el qui' y quebe nabey, riche (rixin) chi yebe'el chuchi' ya'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 27:43
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chukan qꞌij ri barco xbꞌepeꞌeꞌ chuchiꞌ ri tinamit Sidón. Chiriꞌ ri Julio xupoqonaj ruwech ri Pablo, y xuyaꞌ qꞌij chare chi xbꞌa kikꞌin ri erachibꞌil aj chiriꞌ chin ndikitoꞌ rikꞌin ri ndikꞌatzin chare.


Oxmul yin jichꞌan chare xikꞌaꞌy y jumbꞌey yin kꞌaqon chare abꞌej. Oxmul yin bꞌaneq pariꞌ mar y ri barcos xebꞌa qa chuxeꞌ yaꞌ, jun qꞌij y junaqꞌaꞌ xikꞌojeꞌ nej apu chupan ri mar, y jubꞌama xijiqꞌ pa yaꞌ.


Pero ri ki-jefe 100 soldados más xuyaꞌ pa cuenta ri xkibꞌij ri eꞌukꞌuayon ri barco y ri rajaw ri barco, ke chuwech ri xubꞌij ri Pablo.


Tibꞌanaꞌ chuqaꞌ kikꞌojlen kej chin nditzꞌuyeꞌ e ri Pablo chikij, y tichajij utz-utz chin nixta jun achike xtukꞌulwachij pa bꞌey y ndeqaqa chuwech ri gobernador Félix, xchajeꞌ chake.


Y roma ri kimolon kiꞌ ja ndikitzꞌen qa kiꞌ chi chaponik, ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xubꞌen mandar chake ri soldados chi tekikꞌamaꞌ qa ri Pablo chikikajal ri wineq, chin ndikikꞌuaj chik jumbꞌey pa cuartel, porque ruxibꞌin riꞌ, ma kꞌateꞌ tikimut ri Pablo.


Pero ri Pablo xubꞌij chare ri ki-jefe 100 soldados y chake ri soldados: Si ri samajelaꞌ chin ri barco ma ngekanej ta pa barco, rix ma ngixkolotej ta pa ruqꞌaꞌ ri yaꞌ, xchajeꞌ.


Ri soldados xkajoꞌ xekikamisaj ri presos chin keriꞌ nixta jun ndubꞌen nadar ndanimej e.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ