Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 27:12 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Y roma ruchiꞌ ri mar apeꞌ rojkꞌo ma utz ta chi ndiqaqꞌasaj ri tiempo chin kaqiqꞌ, jubꞌama konojel jun ruwech kitzij xkibꞌen chi ngojel pe chiriꞌ y ndiqatij qaqꞌij chi ngojbꞌeqaqa pa tinamit Fenice, jun chik puerto chin ri rochꞌulew Creta, apeꞌ ma ndeqꞌax ta ri kaqiqꞌ pataneq pa norte, nixta ri kaqiqꞌ pataneq pa sur, y chiriꞌ ndeqaqꞌasaj ri tiempo chin kaqiqꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Ruma chireꞌ man otz ta chi ncaꞌcꞌujie-ka pa ru-tiempo ri cakꞌiekꞌ, rumareꞌ jubꞌaꞌ ma quinojiel xquiꞌan pensar, chi más otz niquiyaꞌ can ri lugar reꞌ y a ver xa ncaꞌtiquir ncaꞌbꞌaka Fenice, ri puerto ri cꞌo jeꞌ chireꞌ Creta. Ruma ri Fenice cꞌo ri lado noreste y sudeste y chireꞌ nakakꞌasaj ri tiempo richin ri cakꞌiekꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Roma ri chiri' xa man kan ta utz richin chi yojk'oje-qa, k'a toq ri kaq'iq' nujel ri rubey, roma ri' jubama konojel xkich'ob chi xa más ta utz chi niqaya' kan ri akuchi ojk'o-wi, roma rik'in k'a juba' xa yojtikir ta yojapon ri pa tinamit Fenice, ri k'o-pe chuwech ri qajibel-q'ij. Y xkich'ob richin yojk'oje' kan ri chiri', k'a toq ri kaq'iq' nujel ri rubey.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Y roma c'a ri chiri' xa man can ta utz richin chi yec'oje-ka richin niquic'ovisaj na el ri ru-tiempo ri cak'ik', romari' jubama conojel ri xquich'ob chi xa más ta utz chi niquiya' can ri acuchi ec'o-vi, roma riq'uin c'a juba' xa yetiquir ta ye'apon ri pa Fenice, ri c'o chuka' ri chiri' pa Creta. Roma ri Fenice can man pa rubey ta c'a cak'ik' c'o-vi, stape' vi ri cak'ik' nipe pa ruvi' el juba' ri acuchi nikatz'et chi nika-vi ri k'ij o stape' ta vi nipe pa xulan pe juba' ri acuchi nikatz'et chi nika-vi ri k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Y roma chire' man can-ta otz che ye'c'ue-ka che niquik'asaj-na-a re ru-tiempo re cak'ik'-job, mare' bama conojel re xe'nojin che más otz che niquiya' can re anche' jec'o-va, roma q'uiba' ye'tiquir ye'bapon re pa Fenice, re c'o chire' pa Creta. Roma re Fenice can man pa rubey-ta cak'ik' c'o-va, y re tenemit re' nitzu'un bama anche' ndel-va-pa re k'ij, y otz chin niquik'asaj re tiempo chin cak'ik'-job.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

12 Y ruma c'a ri chiri' xa ma can ta utz riche (rixin) chi yec'oje' ka riche (rixin) chi niquik'axaj na el ri rutiempo ri cak'ik', rumari' juba' ma quinojel ri xquich'ob chi xa más ta utz chi niquiya' ca ri acuchi (achique) yec'o wi, ruma riq'ui juba' xa yecowin ye'apon pa Fenice, ri c'o chuka' chiri' pa Creta. Ruma ri Fenice can ma pa rubey ta c'a cak'ik' c'o wi, astape' ri cak'ik' nipe pa ruwi' el juba' chare ri acuchi (achique) nikatz'et chi nika wi ri k'ij o astape' ta wi nipe pa xulan pe juba' chare ri acuchi (achique) nikatz'et chi nika wi ri k'ij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 27:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y cuesta xubꞌen chiqawech chin ngojqꞌax, pero xojbꞌeqaqa pa jun lugar rubꞌiniꞌan Buenos Puertos ri kꞌo chunaqaj ri tinamit rubꞌiniꞌan Lasea.


Y ma xe ta israelitas, ekꞌo chuqaꞌ ma israelitas ta ri kiniman ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés. Ekꞌo chiqakajal chuqaꞌ aj rochꞌulew Creta y aj rochꞌulew Arabia, y roj qonojel ngeqakꞌaxaj re aj rochꞌulew Galilea reꞌ chi pa qachꞌabꞌel ndikibꞌilaꞌ ri nimalej teq achike erubꞌanun ri Dios, ngechajeꞌ.


Y atoq kꞌiy chik qꞌij cuesta rubꞌanun chiqawech roj bꞌaneq eqal pariꞌ ri yaꞌ, xojbꞌeqaqa chuwech jun tinamit rubꞌiniꞌan Cnido. Pero roma ruchuqꞌaꞌ ri kaqiqꞌ ndunim ri barco, xojqꞌax chuwech jun lugar rubꞌiniꞌan Salmona ri kꞌo pa jun rutzaꞌ ri rochꞌulew kꞌo pa mar rubꞌiniꞌan Creta. Y ja ngojqꞌax chuchiꞌ ri rochꞌulew Creta, chin ndiqatoꞌ qiꞌ chuwech ri kaqiqꞌ.


Atoq xpuꞌun jun kaqiqꞌ jubꞌaꞌ ok ruchuqꞌaꞌ pa sur, ri eꞌukꞌuayon ri barco xkinojij chi ja xubꞌen pe utz tiempo chin ngojbꞌa, y kin ja paqiꞌ xkelesaj pe pa yaꞌ ri ancla, jun chꞌichꞌ santienta ralal yoꞌon qa pa yaꞌ ri ximon rikꞌin ri barco chin ma tibꞌa. Y xojbꞌa pariꞌ ri mar, y chuchiꞌ ri rochꞌulew Creta roj bꞌaneq.


Atoq qꞌaxneq chik kꞌiy qꞌij chi nixta jun rutzaꞌ qaway qakꞌuxun, ri Pablo xpeꞌeꞌ chiqakajal y xubꞌij: Rix ri rix ukꞌuey ri barco, xa ta xitaqij ri nutzij y man ta na xqayaꞌ kan ri rochꞌulew Creta, xqakal ta qiꞌ chuwech nojel ri qaqꞌasan pe y man ta xkꞌis ri eqaꞌ xe keriꞌ.


Riyin xatinyaꞌ kan pa rochꞌulew Creta, chin ndatzꞌaqatisaj nojel ri ndikꞌatzin chi ndibꞌan rukꞌojlen. Y kereꞌ xinbꞌij chawa: Nojel tinamit apeꞌ ekꞌo ralkꞌuaꞌl ri Dios ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ, kaꞌachaꞌ hermanos chin ngeꞌok ukꞌuey bꞌey chikiwech.


Xkꞌojeꞌ jun kiwinaqul ri xubꞌij kan kereꞌ pa kiwiꞌ: Ri aj rochꞌulew Creta jumul ngereqꞌon. Xa kin itzel kinoꞌoj achel ta eꞌitzel teq chikap keriꞌ, eqꞌoroy ri xe waꞌin koma. Keriꞌ xubꞌij ri jun achi ri ndibꞌix profeta chare koma ri ruwinaqul aj rochꞌulew Creta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ