Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Ja atoq riꞌ ri rey Agripa xubꞌij chare ri Pablo: Jubꞌaꞌ chik ndirajoꞌ chin ndaqasaj nujolon y nginok jun oqey richin ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Pero ri rey Agripa xuꞌej cha ri Pablo: Atreꞌ jubꞌaꞌ ma ncacovin chuvij chi ninimaj ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Jak'a ri Agripa xubij chire ri Pablo: Rat nach'ob chi chi'anin naben chuwe chi yinok jun chuqa' nimey richin ri Cristo, xcha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Pero ri Agripa xubij chire ri Pablo: Rat nach'ob chi chanin naben chuve chi yinoc jun chuka' nimey richin ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Pero re Agripa xubij cha re Pablo: Rat nanojij che cha'nin naban chua che yen ninimaj re Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Yac'a ri Agripa xubij chare ri Pablo: Riyit nach'ob chi chanin naben chuwe chi yinoc chuka' jun chique ri yeniman riche (rixin) ri Cristo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:28
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Atoq xril, xukꞌuaj pa tinamit Antioquía, y jun junaꞌ xekꞌojeꞌ chikikajal ri hermanos, y xekitijoj santienta wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios. Y ja chiriꞌ pa tinamit Antioquía ri nabꞌey apeꞌ xbꞌix cristianos chake ri kitaqin ri Jesucristo.


Y roma yin itaqin, ngixukꞌuꞌex hasta chikiwech gobernadores y reyes chin ndiyaꞌ utzulej nutzijol chikiwech rejeꞌ, y chikiwech chuqaꞌ ri ma israelitas ta.


Pero si kꞌo jun nduqꞌasaj kꞌayew roma rutaqin ri Cristo, ma tikꞌix, xa kin tuyaꞌ ruqꞌij ri Dios roma rutaqin ri Cristo.


Pa rukꞌexel chi ndiqamalij qa qakꞌuꞌx, kin qayoꞌon pa qánima chi ma jumbꞌey ndiqabꞌen jun achike chilaqꞌel ri ndukꞌen pe kꞌix chaqe, ma ngojchꞌakatin ta y ma ndiqajel ta rubꞌeyal ri rutzij ri Dios ri ndiqatzijoj. Ri Dios retaman chi ri ndiqabꞌen, ja ri ndiqaqꞌalajrisaj ri qetzij chake konojel kiwech wineq, achike na chi nojibꞌel kichajin. Keriꞌ ndiqabꞌen roma ndiqajoꞌ chi konojel ndikinaꞌ pa kánima chi ja ri qetzij ngojtajin chubꞌixik.


Ri Pablo xubꞌij: Si jubꞌaꞌ o kꞌa kꞌiy tiempo ndirajoꞌ, kin ta xtirajoꞌ Dios chi rat y konojel ri ngeꞌakꞌaxan wichin ngixok oqey richin ri Cristo achel riyin. Pero ri ma niwojoꞌ ta, ja ri xkixxim rix rikꞌin cadenas achel bꞌanun chuwa riyin, xchajeꞌ ri Pablo.


Pero atoq ri Pablo xubꞌij chi ndikꞌatzin ndakꞌuaj jun chojmilej kꞌaslen, chi ndikꞌatzin ndaqꞌet awiꞌ chikiwech ri itzel teq achike, y chi jun qꞌij más apu chiqawech, ri Dios nduqꞌet tzij pa qawiꞌ roj wineq chin nduyaꞌ rukꞌexel chaqe, ri Félix xuxibꞌij qa riꞌ y xubꞌij chare: Wokami kabꞌiyin, y atoq xtijamajoꞌ jubꞌaꞌ nuwech, ngatinwoyoj chik.


Porque ri Herodes rubꞌanun mandar chi tichajix utz-utz ri Juan ri Bautista chin ma jun achike tibꞌan chare, roma retaman chi ri Juan jun loqꞌolej y chojmilej achi. Ri Herodes nduxibꞌij riꞌ chuwech ri Juan, y atoq ndirakꞌaxaj ri ndubꞌij, ma ndiril ta achike ndubꞌen, pero kin ndiqaꞌ chuwech ndirakꞌaxaj.


¿Rat rey Agripa, ndataqij ri kibꞌiꞌin kan ri profetas? ¡Riyin wetaman chi ndataqij!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ