Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 25:23 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

23 Chukan qꞌij xebꞌeqaqa ri rey Agripa y ri Berenice, y nim kiqꞌij ndikinaꞌ chare roma ri nimalej kikꞌulik xbꞌan, y junan kikꞌin ri nimaꞌq teq kiqꞌij ukꞌuey kibꞌey soldados y kikꞌin ri achiꞌaꞌ más nim kiqꞌij chin ri tinamit Cesarea xeꞌok apu pa nimajay apeꞌ ndikimal kiꞌ ri wineq. Ja atoq riꞌ ri Festo xubꞌen mandar chi tikꞌan pe ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

23 Y chucaꞌn kꞌij, riqꞌuin namakꞌej xaꞌcꞌul-apa ri rey Agripa y ri Berenice. Ijejeꞌ y ri achiꞌaꞌ ri i-comandantes quichin ri soldados y ri achiꞌaꞌ principales chireꞌ Cesarea, xaꞌuoc chupan ri jay ri pacheꞌ niquimol-ve-quiꞌ. Y cꞌajareꞌ ri Festo xuꞌej chi ticꞌamar-pa ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

23 Pa ruka'n q'ij, xban k'a jun nimalej k'ulunik chike ri Agripa y ri Berenice. Rije' e kachibilan-el ri achi'a' ri ek'o pa kiwi' ri aj-labal y ri achi'a' ri nima'q kiq'ij ri chiri' pa Cesarea, toq xe'ok-apo chupan ri jay ri richin molojri'il. K'ari' ri Festo xuteq ruk'amik ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

23 Y pa ruca'n k'ij, xban c'a jun nimalej c'ulunic chique ri rey Agripa y ri Berenice. Rije' e cachibilan-el ri achi'a' ri ec'o pa quivi' ri soldados y ri achi'a' ri nima'k quik'ij ri chiri' pa Cesarea, tok xe'oc-apo chupan ri jay ri richin molojri'il. Y c'ari' ri Festo xutek ruc'amic ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

23 Y pa ruca'n k'ij, tak re Rey Agripa y re Berenice xe'bapon, reje' je quichibil re achi'a' re jec'o pa quive' re soldados y re achi'a' re c'o más quik'ij chire' pa Cesarea, y quivekon-a-qui', tak xe'oc-apo chupan re jay re anche' kas niquimol-va-qui'. Y c'are' re Festo xutak ruc'amic re Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

23 Y pa ruca'n k'ij, can riq'ui c'a nimak'ij xec'ul apo ri rey Agripa y ri Berenice. Riye' ye cachibilan el ri achi'a' ri yec'o pa quiwi' ri soldados y ri achi'a' ri nima'k quik'ij ri chiri' pa Cesarea, tek xe'oc apo chupan ri jay riche (rixin) molojri'il. Yac'ari' tek ri Festo xutek ruc'amaric ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 25:23
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ja atoq riꞌ ri rey Agripa, ri gobernador Festo y ri Berenice, y keriꞌ chuqaꞌ konojel ri etzꞌuyul apu chiriꞌ xeyakatej e.


Xqꞌax yan jubꞌaꞌ teq qꞌij, atoq ri rey Agripa y ri ranaꞌ Berenice xebꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, chin ndikiyaꞌ ruxunaqil ruwech ri gobernador Festo.


Porque nojel ri itzel teq achike ekꞌo chochꞌulew, ma rikꞌin ta ri Tataꞌaj Dios pataneq, xa kin chin ri rochꞌulew, y ri itzel teq achike riꞌ, jareꞌ: Ri itzel teq rayinik chin ri qa-cuerpo, ri itzel teq rayinik chin ri qawech y ri nim ndiqanaꞌ chare roma ri kꞌo qikꞌin chochꞌulew.


Romariꞌ chupan ri rutzij ri Dios tzꞌibꞌan kan ndubꞌij: Konojel wineq xa eꞌachel ri qꞌayis. Y ri kiqꞌij ri wineq, xa achel rukontzꞌijal qꞌayis. Porque ri qꞌayis ndichaqiꞌj qa y ri rukontzꞌijal nditzaq e.


Porque atoq ndel pe ri qꞌij y nduyaꞌ pe ruchuqꞌaꞌ, ndichaqiꞌj qa ri qꞌayis, y ri rukontzꞌijal nditzaq e, y nojel ri rex ok nditzuꞌun xa ndikꞌis qa. Keriꞌ chuqaꞌ ndibꞌanatej rikꞌin ri rukꞌaslen ri ndubꞌen bꞌeyomal, xa ndikꞌis qa.


Keriꞌ chuqaꞌ, ri kꞌo kꞌiy utz ndukꞌen pe chake ri achike ekꞌo chochꞌulew, ma jariꞌ tiqꞌato kichin chin ndikibꞌen ri ndirajoꞌ ri Ajaw. Porque ri rochꞌulew achel rubꞌanun wokami, xa kin xtikꞌis wi ruqꞌij.


Xuchaꞌ kꞌa jun qꞌij ri Herodes chin ndichꞌaꞌa chikiwech, y atoq xuqaqa ri qꞌij riꞌ, rukusan tzieq ri ndikikusaj ri reyes, xbꞌetzꞌuyeꞌ apeꞌ ndubꞌen reinar, y xchꞌaꞌa chikiwech ri wineq kimolon apu kiꞌ chiriꞌ.


Pero ri Ajaw xubꞌij chare: Rat taꞌakanoj ri Saulo, porque riyin nuchaꞌon chin nderuyaꞌ utzulej nutzijol chake ri ma israelitas ta, chake reyes y chake ri israelitas chuqaꞌ.


Y xuqaqa jun qꞌij atoq ri Herodías kꞌo cheꞌel ndukamisaj ri Juan, y riꞌ ja ri qꞌij atoq ri Herodes xukꞌis chik jun rujunaꞌ. Ri Herodes xeroyoj pa jun waꞌin ri nimaꞌq teq kiqꞌij wineq, ri nimaꞌq teq kiqꞌij ukꞌuey kibꞌey soldados, y ri nimaꞌq teq kiqꞌij aj rochꞌulew Galilea.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ