Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 25:12 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

12 Atoq ri Festo xerukꞌulubꞌej yan ri ngetoꞌon richin, kereꞌ xubꞌij chare ri Pablo: Rat ndawojoꞌ chi ja ri rey César nditzꞌeto ri sujunik yoꞌon chawij. ¡Kin keriꞌ kꞌa tibꞌanatej!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

12 Rumareꞌ ri Festo xtzijuon quiqꞌuin ri achiꞌaꞌ ri niquiyaꞌ runoꞌj, y cꞌajareꞌ xuꞌej cha ri Pablo: Atreꞌ xacꞌutun chi ja ri César tibꞌano juzgar avichin; rumareꞌ vacame ncaꞌa cꞌa pa tanamet Roma choch ri César, xucheꞌx ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

12 Ri Festo xtzijon k'a kik'in ri q'atoy taq tzij ri yeto'o-apo richin, y k'ari' xubij chire ri Pablo: Rat xak'utun chi ja ri César niq'aton-tzij pan awi'. Kan jari' k'a ri', yabe k'a pa tinamit Roma chuwech ri César, xuche'ex ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

12 Ri Festo xtzijon c'a quiq'uin ri k'atoy tak tzij ri yeto'on-apo richin, y c'ari' xubij chire ri Pablo: Rat xac'utun chi ja ri César nik'aton tzij pan avi'. Can jac'ari' ri', yabe c'a pa Roma chuvech ri César, xuche'ex ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

12 Re Festo xtzijon quiq'uin re ye'ta'o-apo richin chin niquiban juzgar, y c'are' xubij cha re Pablo: Rat xac'utun che ja re César re yabano juzgar. Entonces yaba c'a pa Roma chach re César, xcho'x re Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

12 Ri Festo xtzijon c'a quiq'ui ri aj k'atbel tzij ri yeto'o apo riche (rixin), y c'ac'ari' xubij chare ri Pablo: Riyit xac'utun chi ya ri César nik'ato tzij pan awi'. Can yac'ari' ri', yabe c'a pa Roma chuwech ri César, xuche'ex ri Pablo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 25:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

kin achel nurayin pe, y nukuqubꞌan nukꞌuꞌx chi ma jun achoq roma xkikꞌixbꞌisex, xa kin nibꞌen achel nubꞌanun pe xe jampeꞌ pa nabꞌey, chi ma jun xibꞌriꞌil pa wánima ninimrisaj ruqꞌij ri Cristo rikꞌin ri nu-cuerpo, si kꞌa ngikꞌaseꞌ na o ngikamisex.


Atoq xbꞌanatej yan nojel reꞌ, ri Pablo xuyaꞌ pa ránima chi ndibꞌa pa tinamit Jerusalén, pero nabꞌey ngebꞌerutzꞌetaꞌ ri kitaqin ri Ajaw pa teq tinamit chin ri rochꞌulew Macedonia y chin ri rochꞌulew Acaya, y kereꞌ ndubꞌij pa ránima: Atoq enutzꞌeton chik kan ri hermanos pa tinamit Jerusalén, ndikꞌatzin chuqaꞌ ngibꞌa pa tinamit Roma. Keriꞌ xunojij ri Pablo.


Atoq xojbꞌeqaqa pa tinamit Roma, xyoꞌox qꞌij chare ri Pablo chi tikꞌojeꞌ pa jun achoch ruyon, y xe jun soldado ndichajin richin.


Ri rey Agripa kereꞌ xubꞌij chare ri gobernador Festo: Ri achi riꞌ kꞌo ta cheꞌel ndisoqꞌopix e, xa ta man ta xukꞌutuj chi ja ri rey César ndiqꞌato tzij pa ruwiꞌ.


Pero ri Pablo xukꞌutuj chuwa chi ja ri rey César tibꞌanun rukꞌojlen ri sujunik. Romariꞌ yin xinbꞌen mandar chi tichajix, hasta kꞌa xtinteq na chuwech ri rey César. Keriꞌ xubꞌij ri Festo.


Chukan aqꞌaꞌ, ri Ajaw xuqꞌalajrisaj riꞌ chuwech ri Pablo y xubꞌij chare: ¡Tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima! Porque achel xayaꞌ utzulej nutzijol chireꞌ pa tinamit Jerusalén, keriꞌ ndikꞌatzin ndabꞌen chuqaꞌ pa tinamit Roma, xchajeꞌ.


Tabꞌij chaqe: ¿La xajan kami chuwech ri Dios chi ndiqayaꞌ ri méra ndikꞌutux pa rubꞌiꞌ ri rey César?


Xa ta qetzij kꞌo jun itzel achike nubꞌanun, ri achoq roma rukꞌulun ngikamisex, ma nibꞌij ta chi ma kikamisex. Pero si ma qetzij ta chi nubꞌanun achel ri sujunik ndiyoꞌox chuwij koma ri israelitas, nixta jun kꞌo uchuqꞌaꞌ pa ruqꞌaꞌ chin ta ngirujech pa kiqꞌaꞌ. Romariꞌ niwojoꞌ chi ja ri rey César titzꞌeto ri sujunik yoꞌon chuwij, xchajeꞌ ri Pablo.


Xqꞌax yan jubꞌaꞌ teq qꞌij, atoq ri rey Agripa y ri ranaꞌ Berenice xebꞌeqaqa pa tinamit Cesarea, chin ndikiyaꞌ ruxunaqil ruwech ri gobernador Festo.


Atoq xbꞌix yan chi ngojok e pa jun barco chin ngojbꞌa pa rochꞌulew Italia, ri Pablo y jujun chik xeꞌelesex e pa cheꞌ, y xejach e pa ruqꞌaꞌ jun achi rubꞌiniꞌan Julio, ki-jefe 100 soldados ri etaqon e roma ri rey César Augusto.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ