Hechos 23:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)4 Ja atoq riꞌ ri ekꞌo apu chiriꞌ xkibꞌij chare ri Pablo: ¿Ma ndaxibꞌij ta awiꞌ chi ndabꞌij itzel teq tzij chare la más nimalej ruqꞌij sacerdote ri rusamajel ri Dios? အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus4 Y ri icꞌo chireꞌ xquiꞌej cha ri Pablo: ¿Karruma itziel ncachꞌo-apa cha ri ru-sacerdote ri Dios, ri sacerdote ri más cꞌo rukꞌij? xaꞌchaꞌ cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible4 Y ri winaqi' kimolon-ki' chiri' xkibij k'a chire ri Pablo: ¿Achike roma toq itzel yach'on-apo chire la nimalej ru-sacerdote ri Dios?, xecha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala4 Y ri vinek quimolon-qui' chiri' xquibij c'a chire ri Pablo: ¿Achique roma tok itzel yach'on-apo chire la nimalej ru-sacerdote ri Dios? xecha' chire. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal4 Y re vinak quimalon-qui' chire' xquibij cha re Pablo: ¿Anchique roma tak can man ave' yach'o-apo cha la namalaj ru-sacerdote re Dios? xe'cha' cha. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola4 Y ri winek ri quimolon qui' chiri' xquibij c'a chare ri Pablo: ¿Achique ruma tek itzel yach'o apo chare la nimalaj rusacerdote ri Dios? xecha' chare. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Y ri Pablo xubꞌij: ¡Ja ri Dios nditzꞌajo achiꞌ rat ri ndaqꞌabꞌaj awiꞌ chi rat chojmilej achi, atoq xa itzel ri ngatajin rikꞌin! Porque rat, rat tzꞌuyul chiriꞌ chin ndaqꞌet tzij pa nuwiꞌ achel tzꞌibꞌan chupan ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés, pero xa ja rat ngaqꞌajo ri ley riꞌ, porque ndabꞌen mandar chi titzꞌajix nuchiꞌ atoq kꞌajani tawetamaj si qetzij kꞌo numak o naq.