32 Chucaꞌn kꞌij, joꞌc chic ri i-setenta soldados ri i-bꞌanak chirij quiej riqꞌuin ri Pablo xquitzꞌom chic bꞌay, y ri cuatrocientos soldados xaꞌtzalaj-pa ri pa cuartel.
32 Pa ruka'n q'ij xkichop chik el bey. Xaxe ri oxk'al lajuj aj-labal ri e beneq chirij kiej, xaxe chik ri' ri xebe rik'in ri Pablo, y ri 200 aj-labal ri e beneq chi kaqen xetzolix kan.
32 Pa ruca'n k'ij xquichop chic el bey. Y xaxe ri setenta soldados ri e benek chirij quiej, xaxe chic ri' ri xebe riq'uin ri Pablo, y ri caji' ciento soldados xetzolix can.
32 Pa ruca'n k'ij xquitz'am chic-a bey. Y xaxe re setenta soldados re je'binak chij quiej, xaxe chic re' re xe'ba chij re Pablo, y re caje' ciento soldados xe'tzolis can.
32 Pa ruca'n k'ij xquichop chic el bey. Y xaxu (xaxe wi) ri setenta soldados ri ye benak chrij quiej, xaxu (xaxe) wi chic ri' ri xebe riq'ui ri Pablo, y ri caji' ciento soldados xetzolix ca.
Ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xeroyoj ekaꞌiꞌ ki-jefe 100 soldados, y xubꞌij chake: Keꞌinabꞌaꞌ 200 soldados ri ngebꞌa chikaqen, 70 chik soldados ri ngetzꞌuyeꞌ e chikij kej, y 200 soldados ri ndikikꞌuaj lanzas chin ndikitzꞌen bꞌey ngebꞌa pa tinamit Cesarea pa bꞌelejeꞌ hora chin tokoqꞌaꞌ.
Y roma ri kimolon kiꞌ ja ndikitzꞌen qa kiꞌ chi chaponik, ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij xubꞌen mandar chake ri soldados chi tekikꞌamaꞌ qa ri Pablo chikikajal ri wineq, chin ndikikꞌuaj chik jumbꞌey pa cuartel, porque ruxibꞌin riꞌ, ma kꞌateꞌ tikimut ri Pablo.