Hechos 22:30 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)30 Chukan qꞌij, ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, xrajoꞌ xretamaj ri sujunik ndikiyaꞌ ri israelitas chirij ri Pablo. Romariꞌ xubꞌen mandar chi keꞌoyox ri sacerdotes israelitas más kꞌo ruchuqꞌaꞌ kitzij y ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y xubꞌen mandar chi tesoqꞌopix pe ri Pablo y xupabꞌaꞌ chikiwech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus30 Y chucaꞌn kꞌij, ri comandante nrajoꞌ nratamaj karruma ri israelitas niquiꞌan acusar ri Pablo, rumareꞌ jajaꞌ xucꞌan-el ri cadenas (yariena) y xutak quiyoxic ri principales sacerdotes y ri achiꞌaꞌ ri autoridades quichin ri israelitas. Y después xbꞌaralasaj-pa ri Pablo y xupabꞌaꞌ chiquivach. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible30 Pa ruka'n q'ij, roma ri uk'uey kichin ri aj-labal nrajo' nretamaj achike mak rubanon ri Pablo chikiwech ri judío, roma ri' rija' xuteq koyoxik ri aj-raqen chike ri e sacerdote y ri e kachibil ri kan pa komon yeq'aton-tzij. Y k'ari' xberelesaj-pe ri Pablo, y xberupaba' chikiwech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala30 Y pa ruca'n k'ij, roma ri achin achi'el Coronel nrajo' nretamaj achique mac rubanon ri Pablo chiquivech ri israelitas, romari' rija' xutek coyoxic ri principal-i' tak sacerdotes y ri e cachibil ri can pa comon yek'aton tzij. Y c'ari' xberelesaj-pe ri Pablo, y xberupaba' chiquivech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal30 Y pa ruca'n k'ij, roma re coronel nrajo' nutamaj andex rumac rubanon re Pablo chiquivach re israelitas, mare' reja' xutak quiyoxic re principal tak sacerdotes y re je quichibil re pa camon ye'bano juzgar. Y c'are' xbo'rlisaj-pa re Pablo, y xbo'rpoba' chiquivach. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola30 Y pa ruca'n k'ij, ruma ri achi achi'el jun coronel nrajo' nretamaj achique xumacuj ri Pablo chiquiwech ri israelitas, rumari' riya' xutek quisiq'uixic (coyoxic) ri principali' tak sacerdotes y ri ye cachibil ri can pa moc (comon) yek'ato tzij. Y c'ac'ari' tek xberelesaj pe ri Pablo, y xberupaba' chiquiwech. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Wokami ri ndiqajoꞌ chi rix ndibꞌen jareꞌ: Rix junan kikꞌin ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa iqꞌaꞌ, tibꞌij chare ri ukꞌuey kibꞌey soldados ri más nim ruqꞌij, chi chuwaꞌq tukꞌamaꞌ pe ri Pablo chiwech, achel kin ta ndiwojoꞌ ndikꞌat más ruchiꞌ pa ruwiꞌ ri sujunik bꞌanun chirij, y roj kin qanabꞌan chi apu qiꞌ chin ndiqakamisaj nabꞌey chi nduqaqa.
Jajun ri más nimalej ruqꞌij sacerdote y konojel ri achiꞌaꞌ israelitas ri kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ pa ruwiꞌ ri tinamit enu-testigos, chi qetzij ri ngitajin chubꞌixik. Ja rejeꞌ xeyoꞌon wuj pa nuqꞌaꞌ chin nijech pa kiqꞌaꞌ ri qawinaqul ekꞌo pa tinamit Damasco, ri achoq chupan ndubꞌij chi kiyoꞌon uchuqꞌaꞌ pa nuqꞌaꞌ chin ngentzꞌen ri kitaqin ri Ajaw y ngenkꞌen pe pa tinamit Jerusalén chin ndiyoꞌox castigo chake.
Atoq xseqresan pe, ri apóstoles xeꞌok pa rachoch ri Dios achel xubꞌij ri ángel chake, y ngekitijoj ri wineq chiriꞌ. Jukꞌan chik apeꞌ, ri más nimalej ruqꞌij sacerdote y ri kachibꞌilan, xekoyoj ri chꞌaqa chik achiꞌaꞌ israelitas ri junan kikꞌin rejeꞌ kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. Ri chꞌaqa chik ri xeꞌoyox, ja ri intéra teq achiꞌaꞌ kꞌo kiqꞌij chikiwech ri tinamit. Y atoq kimolon chik kiꞌ, xkibꞌen mandar chi kekꞌamer pe ri apóstoles ri pa kitzij rejeꞌ kꞌa etzꞌapel pa cheꞌ.
Pero riyin nibꞌij: Xa achike na ri ndikꞌuxkꞌut royowal chare jun chik, kin ndiqꞌat tzij pa ruwiꞌ chin ndiyoꞌox castigo chare, y xa achike na ri xtibꞌiꞌin nakanik chare jun chik, utz ndijach pa kiqꞌaꞌ ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, y xa achike na ri xtibꞌiꞌin tzꞌeteꞌy chi jolon chare jun wineq, kin rukꞌulun chi pa qꞌaqꞌ nderilaꞌ castigo.