Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:4 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

4 Pa tinamit Tiro xeqil ri hermanos ekꞌo chiriꞌ, y rejeꞌ xkibꞌij chare ri Pablo chi ma tibꞌa e pa tinamit Jerusalén, porque ri Espíritu Santo ruqꞌalajrisan chikiwech chi kin kꞌo kꞌayew nderuqꞌasaj chiriꞌ. Chiriꞌ xojkꞌojeꞌ wuquꞌ qꞌij.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

4 Y xaꞌkacanuj ri discípulos ri icꞌo chireꞌ, y siete (vukuꞌ) kꞌij ri xojcꞌujieꞌ chireꞌ quiqꞌuin. Y ijejeꞌ xquiꞌej cꞌa cha ri Pablo chi man tiꞌa Jerusalén, ruma ri Espíritu Santo ruꞌeꞌn chica chi cꞌo chica xtiꞌan cha chireꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

4 Xeqakanoj k'a ri qach'alal ri ek'o chiri'. Wuqu' q'ij ri xojk'oje' chiri' kik'in. Ri qach'alal ri' xkibij k'a chire ri Pablo chi man tibe pa Jerusalem, roma kan ja ri Loq'olej Espíritu ri q'alajirisayon chikiwech.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

4 Y xekacanoj c'a ri kach'alal ri ec'o chiri'. Y vuku' k'ij ri xojc'oje' chiri' quiq'uin. Y ri kach'alal ri' xquibij c'a chire ri Pablo chi man tibe pa Jerusalem, roma can ja ri Lok'olej Espíritu ri k'alajirisayon chiquivech chi c'o nuc'ulvachij ri Pablo ri pa Jerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

4 Y xe'kacanoj re hermanos re jec'o chire', y vuku' k'ij xojc'ue' quiq'uin, y re hermanos re' xquibij cha re Pablo che man tiba pa tenemit Jerusalén, roma ja re Espíritu Santo re xsekresan chiquivach che c'o nuc'alvachij re Pablo pa Jerusalén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

4 Y xekacanoj c'a ri kach'alal ri yec'o chiri'. Y wuku' k'ij ri xojc'oje' chiri' quiq'ui. Y ri kach'alal ri' xquibij c'a chare ri Pablo chi ma tibe ta pa Jerusalem, ruma ri Lok'olaj Espíritu ruk'alajsan chiquiwech chi c'o nuc'ulwachij ri Pablo ri pa Jerusalem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Chiriꞌ pa tinamit xeqil jujun hermanos ri xkibꞌij chaqe chi qojkꞌojeꞌ wuquꞌ qꞌij kikꞌin, y chiriꞌ xojkꞌojeꞌ, y kꞌateriꞌ xqatzꞌen bꞌey xojbꞌa pa tinamit Roma.


Atoq ri Apolos kꞌo pa tinamit Corinto, ri Pablo ndeqꞌax pa teq tinamit ekꞌo pa teq juyuꞌ chin ri rochꞌulew Galacia y ri rochꞌulew Frigia, y xbꞌeqaqa qa pa tinamit Éfeso, y chiriꞌ xebꞌerilaꞌ jujun teq wineq ri xe ok ri bautismo ri xukꞌut kan ri Juan ketaman.


Atoq xril, xukꞌuaj pa tinamit Antioquía, y jun junaꞌ xekꞌojeꞌ chikikajal ri hermanos, y xekitijoj santienta wineq rikꞌin ri rutzij ri Dios. Y ja chiriꞌ pa tinamit Antioquía ri nabꞌey apeꞌ xbꞌix cristianos chake ri kitaqin ri Jesucristo.


Achike na tinamit o aldea ri xkixbꞌeqaqa, tikꞌutuj razón achike chi wineq utz runoꞌoj chin ndukꞌen apu iwech pa rachoch, y chiriꞌ kixkꞌojeꞌ hasta kꞌa kixel na pe chupan ri tinamit riꞌ.


Pa jun domingo, qꞌij ri ndibꞌix chin ri Ajaw chare, xikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo y xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chuwij ri kaw xchꞌaꞌa pe, y ri chꞌabꞌel riꞌ achel ndiqꞌajan jun trompeta.


Rijaꞌ atoq xuqaqa waweꞌ pa tinamit Roma, xutij ruqꞌij chi xirukanoj, hasta kꞌa xiril na.


Y riyin nikꞌut chuwech janipeꞌ kꞌayew nderuqꞌasaj roma nderuyaꞌ utzulej nutzijol, xchajeꞌ.


Xojkachibꞌilaj jujun hermanos aj Cesarea ri xojkikꞌuaj pa tinamit Jerusalén chirachoch jun achi aj Chipre rubꞌiniꞌan Mnasón. Rijaꞌ jun hermano ri kꞌo chik tiempo rutaqin ri Ajaw, y chirachoch rijaꞌ xojbꞌekꞌojeꞌ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ