Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:28 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

28 Y ri israelitas riꞌ kereꞌ ngesikꞌin chubꞌixik: ¡Achiꞌaꞌ teq israelitas! ¡Qojitoꞌ! Ja achi reꞌ ri nojel apeꞌ ndukꞌut itzel teq achike chikij ri qawinaqul, y ndukꞌut chi ma tinimex ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y chi ma tiyoꞌox chik pa cuenta rachoch ri Dios. Keriꞌ chuqaꞌ erukꞌusan ma israelitas ta pa rachoch ri Dios y riꞌ xajan chi ndibꞌan chupan re loqꞌolej achoch reꞌ, xechajeꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

28 Y antok quitzꞌamuon chic, can ncaꞌsiqꞌuin niquiꞌej: ¡Kojitoꞌ! ¡Kojitoꞌ, achiꞌaꞌ israelitas! Ja ache va ri nojiel tanamet ncaꞌrutijuoj ri vinak chi man tiquiꞌan ri nuꞌej chupan ri ley richin ri Moisés, y itziel jeꞌ nichꞌoꞌ chirij ri templo. Qꞌuiy jeꞌ ri nuꞌej chikij ojreꞌ ri oj israelitas, y vacame i-rucusan-pa ri man israelitas ta chupan ri templo, y tzꞌil cꞌa xuꞌon cha ri santo lugar va.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

28 Toq xkichop, kan rik'in k'a kuchuq'a' xkibila': ¡Qojito'! ¡Qojito', rix qawinaq israelita! ¡Ja achin re' ri nibiyaj ronojel tinamit; k'iy k'a ri nubij chiqij roj judío, yerutijoj ri winaqi' chi man tikiben ri nubij chupan ri pixa', y itzel chuqa' nich'on chirij re loq'olej rachoch ri Dios! Wakami e rukusan-pe winaqi' ri man e qawinaq ta, achi'el xa man rachoch ta ri Dios nuben chire re loq'olej jay re', xecha'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

28 Y tok xquichop, can riq'uin c'a cuchuk'a' xquibila': ¡Kojito'! ¡Kojito', rix kavinak israelitas! ¡Ja achin re' ri nibiyaj ronojel tinamit, y yerutijoj ri vinek chi man tiquiben ri nubij chupan ri ley richin ri Moisés, y itzel chuka' nich'on chirij re rachoch ri Dios re c'o vave' pa Jerusalem. Q'uiy c'a chuka' ri nubij chikij roj israelitas, y vacami e rucusan-pe vinek ri man e israelitas ta, achi'el xa man rachoch ta ri Dios nuben chire re lok'olej jay re!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

28 Y tak xquitz'am, cof xe'ch'o y xquibij: ¡Kojito', kojito', yex kavinak israelitas! Ja ache re' re nibiyaj ronojel tenemit, y ye'rutijoj re vinak che man tiquiban re nubij chupan re ley chin re Moisés, y itzel chuka' nich'o chij re rachoch re Dios re c'o vova' pa tenemit Jerusalén. Q'uiy chuka' re nubij chakij yoj re yoj israelitas, y vocame je'rucusam-pa vinak re man je israelitas-ta, ancha'l xa man rachoch-ta re Dios nuban cha re lok'olaj jay re'.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

28 Y tek xquichop niquirek quichi', xquibila' c'a: ¡Kojito'! ¡Kojito', riyix kech aj Israel! ¡Ya achi re' ri nibiyaj pa ronojel tinamit, y yerutijoj ri winek chi ma tiquiben ta ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés, y can itzel chuka' nich'o chrij re rachoch ri Dios re c'o wawe' pa Jerusalem. Q'uiy c'a chuka' ri nubij chikij riyoj israelitas, y ruma chi wacami ye rucusan pe winek ri ma ye israelitas ta chupan re rachoch ri Dios, tz'il c'a xuben chare re lok'olaj jay re!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:28
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pero bꞌiꞌin chake chi rat ndakꞌut chikiwech ri israelitas ri ekꞌo pa teq kitinamit ri ma israelitas ta, chi ma tikibꞌen chik ri ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, porque ndabꞌij chake chi ma kekibꞌen circuncidar ri chꞌuteq kꞌajolaꞌ, y ma tikibꞌen ri kikꞌutun kan ri ojer teq qatit-qamamaꞌ.


Jariꞌ ri ngitajin rikꞌin pa rachoch ri Dios y nuchꞌajchꞌojrisan chik wiꞌ, atoq xinkil jujun teq nuwinaqul israelitas epataneq pa rochꞌulew Asia, pero ma jun nichuquchaꞌ ta wiꞌ chi tzij kikꞌin wineq o ngenyek ta wineq chikij ri ngebꞌanun gobernar, achel ri sujunik yoꞌon chuwij.


Romariꞌ, atoq xtitzꞌet ri bꞌiꞌin kan roma ri profeta Daniel, chi chupan ri lugar más loqꞌolej chin ri rachoch ri Dios ndajin ri santienta ndimulu rukꞌuꞌx ri Dios rikꞌin, y romariꞌ ri Dios nduyaꞌ kan ri lugar riꞌ,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ