Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 21:20 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

20 Atoq rejeꞌ xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Pablo, xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, y kereꞌ xkibꞌij chare: Hermano Pablo, rat awetaman janipeꞌ teq miles israelitas kitaqin ri Ajaw, y konojel ndikitij kiqꞌij ndikibꞌen ri ndubꞌij chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

20 Y antok xcaꞌxaj ri xuꞌej ri Pablo chica, xquiyaꞌ rukꞌij ri Dios rumareꞌ, y xquiꞌej cha ri Pablo: Hermano, atreꞌ avataꞌn chi can i-miles ri israelitas ri quiniman ri Jesucristo, y ijejeꞌ ncaꞌeꞌn chi nicꞌatzin niꞌan ri nuꞌej chupan ri ley richin ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

20 Toq xkak'axaj ri xubij ri Pablo chike, rije' xkiya' k'a ruq'ij-ruk'ojlen ri Dios roma ri'. Jak'a rije' xkibij chire ri Pablo: Qach'alal, janila k'a nikikot ri qánima roma ri xatzijoj-qa chiqe, jak'a ek'o man keri' ta. Rat kan awetaman chik k'a chi e janila e k'iy judío ri kiniman chik, y ja rije' k'a ri yebin chi kan nik'atzin chi niban ri nubij chupan ri pixa' ri richin kan ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

20 Y tok xcac'axaj ri xubij ri Pablo chique, rije' xquiya' c'a ruk'ij-ruc'ojlen ri Dios romari', y xquibij c'a chire ri Pablo: Kach'alal, janíla c'a niquicot ri kánima roma ri xatzijoj-ka chike, pero ec'o man que ta ri'. Rat can avetaman chic c'a chi pa mil israelitas ri quiniman chic, y ja rije' c'a ri yebin chi can nic'atzin chi niban ri nubij chupan ri ley ri richin ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

20 Y tak xquic'axaj re xubij re Pablo chique, reje' xquiya' ruk'ij re Dios, y xquibij cha re Pablo: Hermano, camas c'a niqui'cot re kánma roma re xatzijoj-ka chaka, pero jec'o man quire-ta chiquivach. Rat can ataman chic che can pa mil israelitas re quiniman chic rube' re Jesucristo, y ja reje' re ye'bin che can nic'atzin che niban re nubij chupan re ru-ley re Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

20 Y tek xquic'axaj ri xubij ri Pablo chique, riye' xquiya' c'a ruk'ij ruc'ojlen ri Dios, y xquibij c'a chare ri Pablo: Kach'alal, can niquicot c'a ri kánima ruma ri xatzijoj ka chake, y riyit can awetaman chic c'a chi pa mil israelitas ri quiniman chic, y riye' niquibij chi can rajawaxic chi niban ri nubij chupan ri ley riche (rixin) ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 21:20
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Porque riyin nutzꞌeton pe chi rejeꞌ kin ndikitij kiqꞌij chi ndikibꞌen ri ndubꞌij ri Dios, pero ma kikꞌoxoman ta ri qitz méra rubꞌeyal chin ndikibꞌen.


Riyin más kꞌiy xinwetamaj pa ruwiꞌ ri ki-religión ri nuwinaqul ke chikiwech ekꞌiy ri junan xojkꞌiy pe kikꞌin, porque ja yin ri más xbꞌa wánima chirij nojel ri kibꞌiꞌin kan ri ojer teq qawinaqul riꞌ.


Riyin jun israelita, yin alaxneq pa tinamit Tarso chin ri rochꞌulew Cilicia, pero xikꞌiytisex chireꞌ pa tinamit Jerusalén, y ja ri Gamaliel xok nutijonel. Rijaꞌ xunukꞌukꞌej chinuwech nojel ri kibꞌiꞌin kan ri qatit-qamamaꞌ pa ruwiꞌ ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y kin nutijon nuqꞌij chi nibꞌen nojel ri ndubꞌij chupan ri ley ruyoꞌon pe ri Dios achel nditij iqꞌij rix wokami.


Pero jujun teq israelitas chin ri rochꞌulew Judea xebꞌeqaqa pa tinamit Antioquía, y chupan ri tijonik ndikiyaꞌ chake ri hermanos kereꞌ ndikibꞌij: Si ma ndibꞌen ta circuncidar iwiꞌ achel ndubꞌij ri ley xyoꞌox chare ri Moisés, maneq cheꞌel ngixkolotej, ngechajeꞌ.


Atoq ri israelitas ri kitaqin ri Jesucristo pa tinamit Jerusalén xkakꞌaxaj ri xubꞌij ri Pedro, ma jun chik achike xkichꞌojij chare, xa kin xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios rikꞌin ri kereꞌ xkibꞌij: ¡Wokami kin qetzij qetaman chi jajun chake ri ma israelitas ta, ri Dios ruyoꞌon qꞌij chi ndikijel kinoꞌoj y ndikiyaꞌ kánima rikꞌin, chin ndikil ri kꞌaslen ma ndikꞌis ta!


Pero jujun teq fariseos ri kitaqin ri Ajaw Jesús xeyakatej y kereꞌ xkibꞌij: Ri ma israelitas ta ri xkitaqij ri Ajaw, ndikꞌatzin chi ngebꞌan circuncidar, y ndikꞌatzin chi ndibꞌan mandar chake chi tikinimaj ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés, xechajeꞌ.


Nojel reꞌ ndibꞌanatej chupan ri qꞌij atoq ri Ajaw nduqaqa, chin keriꞌ ri loqꞌolej rutinamit ndikiyaꞌ ruqꞌij y chin chuqaꞌ ndisach kikꞌuꞌx chirij konojel ri xetaqin richin. Y chikikajal ri xetaqin rixkꞌo rix, porque xitaqij chuqaꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik ri xqatzijoj kan chiwa.


Xuqaqa rutzijol qikꞌin chi jujun teq achiꞌaꞌ ri ekꞌo chiqakajal xbꞌekitzijoj jun tijonik ri xubꞌen chiwa chi ma utz ta xinaꞌ y xusuqꞌ inoꞌoj. Pero ri wineq riꞌ, ma roj ta taqayon e kichin.


Y ri rutzij ri Dios bꞌaneq más rutzijol, y qꞌij-qꞌij pa tinamit Jerusalén ngekꞌiyer más ri kitaqin ri Ajaw, y ekꞌiy chuqaꞌ sacerdotes israelitas ngeniman chuwech ri Dios roma ndikitaqij ri Jesús.


Y ri bꞌotzaj achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ, jumbꞌey chik xekixibꞌij chi ngekibꞌen castigar, pero xkiyaꞌ qꞌij chake chi xebꞌa, porque ma xkil ta jun modo chi man ta ndikiyek koyowal ri wineq si ngekibꞌen castigar, porque konojel ri wineq ndikiyaꞌ ruqꞌij ri Dios roma ri xbꞌanatej.


Pero ekꞌiy chikiwech ri xeꞌakꞌaxan rutzij ri Dios ri xkitzijoj ri Pedro y ri Juan, xkitaqij ri Ajaw. Y keriꞌ xekꞌiyer y xkibꞌen qa jun laꞌeq 5,000 achiꞌaꞌ ri kitaqin chik ri Ajaw.


Y keriꞌ kꞌa, ri xkitaqij ri xubꞌij ri Pedro, xebꞌan bautizar, y chupan ri qꞌij riꞌ, jun laꞌeq 3,000 ri xkitaqij ri Ajaw y xeꞌok kachibꞌil ri kitaqin chik ri Ajaw.


Kin qetzij nibꞌij chiwa: Rikꞌin ri nukꞌaslen ndibꞌanatej achel ndibꞌanatej rikꞌin jun chꞌuti ruwech trigo. Si ma xtimuq ta pa ulew, ma ndibꞌos ta, xa kin junajaꞌ ruwech ndikanej, pero si xtimuq, ndibꞌos pe y santienta ruwech nduyaꞌ.


Pero kin ndikꞌatzin chi wokami ndiqabꞌen nimaqꞌij, porque ri achaqꞌ xa achel kamineq chik y wokami achel xkꞌojeꞌ chik rukꞌaslen; sachineq y wokami xilitej, xchajeꞌ ri tataꞌatz.


Y atoq keriꞌ ndajin, miles chi wineq xkimal apu kiꞌ chirij ri Jesús, kin esantienta, hasta ndikiyeqꞌelaꞌ kaqen. Y ri Jesús nabꞌey chake ri ru-discípulos kereꞌ xubꞌij: Tichajij iwiꞌ chuwech ri levadura kichin ri fariseos. Y ri levadura riꞌ, ja ri kaꞌiꞌ kipalej.


Y ri hermanos riꞌ xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios, roma xjalatej ri nukꞌaslen.


Ri santienta wineq kimolon kiꞌ chiriꞌ, atoq xkitzꞌet nojel reꞌ, xkixibꞌij kiꞌ y xkiyaꞌ ruqꞌij ri Dios porque ruyoꞌon re uchuqꞌaꞌ reꞌ chikikajal ri wineq.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ