Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:7 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

7 Ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, xqamal qiꞌ kikꞌin ri hermanos pa tinamit Tróade chin ndiqakꞌux ri kaxlan wey kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw. Y ri Pablo roma chukan qꞌij ndel e, nditzijon kikꞌin ri hermanos y xbꞌa raqen rutzij hasta pa nikꞌaj aqꞌaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

7 Y chupan ri naꞌay kꞌij richin ri semana, xkamol-kiꞌ quiqꞌuin ri discípulos ri icꞌo chupan ri tanamet reꞌ chi nakacꞌux ri simíta ri nunataj ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. Y ri Pablo xchꞌoꞌ chiquivach y cꞌa pa nicꞌaj-akꞌaꞌ xuqꞌuis, ruma chucaꞌn kꞌij niꞌa jajaꞌ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

7 Ri jun chik q'ij chirij ri q'ij richin uxlanen, xkimol-ki' ri qach'alal ri ek'o chupan ri tinamit ri' richin nikitej ri kaxlan-wey natabel richin ri rukamik ri ajaw Jesucristo. Ri Pablo xch'on k'a chikiwech ri qach'alal, y xapon k'a nik'aj-aq'a', roma ja ri ruka'n q'ij k'o chi nibe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

7 Y chupan ri nabey k'ij richin ri semana, xkamol-ki' quiq'uin ri kach'alal ri ec'o chupan ri tinamit ri' richin nikatej ri caxlan-vey natabel richin ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. Y ri Pablo xch'on c'a chiquivech ri kach'alal, y xapon c'a nic'aj-ak'a', roma ja ri ruca'n k'ij c'o chi nibe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

7 Y chupan re nabey k'ij chin re semana, xkamol-ki' quiq'uin re hermanos re jec'o chupan re tenemit re' chin nakataj re xcana-vay chin nakanataj rucamic re Ajaf Jesucristo. Y re Pablo xch'o chiquivach re hermanos, y xapon c'a nic'aj-ak'a', roma ja re ruca'n k'ij niba.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

7 Y chupan ri nabey k'ij riche (rixin) ri semana, xkamol ki' quiq'ui ri kach'alal ri yec'o chupan ri tinamit ri' riche (rixin) chi nikatij ri caxlan wey natabel riche (rixin) ri rucamic ri Ajaf Jesucristo. Y ri Pablo xch'o c'a chiquiwech ri kach'alal, y xapon c'a nic'aj ak'a', ruma ya ri ruca'n k'ij c'o chi nibe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:7
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri nabꞌey qꞌij chin nojel semanas, chiꞌijununal tikꞌamaꞌ kan jubꞌaꞌ rikꞌin ri méra ndichꞌek y tiyakaꞌ, chin keriꞌ imolon chik nojel ri ofrenda ndiyaꞌ atoq ngibꞌeqaqa iwikꞌin.


Y kin jumul ndikibꞌen ri ndiketamaj pa ruwiꞌ ri tijonik ndikiyaꞌ ri apóstoles, y kin xe jun kánima kibꞌanun ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, ndikikꞌux ri kaxlan wey kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw y ndikibꞌen orar.


Atoq ja ndokoqꞌaꞌ qa ri qꞌij riꞌ, ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, ri discípulos kimolon kiꞌ, pero kitzꞌapiloꞌon pe ruchiꞌ ri jay apeꞌ ekꞌo, roma kixibꞌin kiꞌ chikiwech ri achiꞌaꞌ israelitas kꞌo uchuqꞌaꞌ pa kiqꞌaꞌ. Ja atoq riꞌ ri Jesús xbꞌeqaqa, xbꞌepeꞌeꞌ pa kinikꞌajal, y kereꞌ ruxunaqil kiwech xuyaꞌ: Tikꞌojeꞌ pa iwánima ri uxlanen nduyaꞌ ri Dios.


Kumaj saqer chin ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, atoq kꞌa qꞌequꞌ, ri María Magdalena xbꞌa apeꞌ muqun kan ri Jesús, y xutzꞌet chi ri abꞌej achoq chare tzꞌapin kan ruchiꞌ ri jul, elesan e.


Pa jun domingo, qꞌij ri ndibꞌix chin ri Ajaw chare, xikꞌojeꞌ chuxeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri Espíritu Santo y xinwakꞌaxaj jun chꞌabꞌel chuwij ri kaw xchꞌaꞌa pe, y ri chꞌabꞌel riꞌ achel ndiqꞌajan jun trompeta.


Ri Pablo xbꞌa chi e pa rox nivel, xuper ri kaxlan wey, xwaꞌ y xtzijon chik chake ri hermanos hasta xseqresan pe. Atoq xseqresan pe, xutzꞌen bꞌey y xbꞌa.


Y xkibꞌen ruwech achike qꞌij ndikimal kiꞌ, y atoq xuqaqa ri qꞌij riꞌ, ekꞌiy xebꞌeqaqa apeꞌ chajin ri Pablo, y xe kumaj y hasta xqaqꞌij na qa, ri Pablo ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ri ru-reino ri Dios chikiwech, y ndutij ruqꞌij chin ndikikꞌoxomaj ri ndubꞌij ri rutzij ri Dios pa ruwiꞌ ri Jesús, ri tzꞌibꞌan kan chupan ri ley xyoꞌox chare ri Moisés y chupan ri kitzꞌibꞌan kan ri profetas ojer.


Pero kꞌo jun kꞌajol rubꞌiniꞌan Eutico, tzꞌuyul pa jun ventana, y ri kꞌajol riꞌ ndiwuxkarilan. Ri Pablo xbꞌa raqen rutzij, y ri Eutico xutzꞌen qa waran y xtzaq pe pa rox nivel hasta pa ulew. Atoq ri hermanos xkiyek, kamineq chik.


Y ri ekaꞌiꞌ xkitzijoj ri xbꞌanatej kikꞌin atoq ebꞌaneq pa bꞌey, y chi xketamaj ruwech ri Jesús atoq xuper ri kaxlan wey chikiwech.


Pero roma ri favor ruyoꞌon ri Dios chuwa, yin okuneq apóstol, y ri favor riꞌ, ma xe ta keriꞌ xkꞌis, xa kin xubꞌen chi más santienta samaj nubꞌanun ke chikiwech ri chꞌaqa chik apóstoles. Pero ma riyin ta bꞌanayon ri samaj, xa kin ja ri ru-favor ri Dios ri ukꞌuayon wichin ri bꞌanayon ri samaj riꞌ.


Chupan ri waꞌin kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw, atoq ndiqatij ri vino chin matioxinik chare ri Dios, ri rutijik ri vino riꞌ ndukꞌuxlaꞌaj chaqe chi xe jun qabꞌanun rikꞌin ri Cristo roma ri rukikꞌel ri xbꞌiyin cho cruz qoma. Y atoq ndiqaper ri kaxlan wey chin junan ndiqakꞌux, ri rukꞌuxik ri kaxlan wey riꞌ ndukꞌuxlaꞌaj chaqe chi xe jun qabꞌanun chiqawech roj ri roj ru-cuerpo ri Cristo.


Romariꞌ, tichajij iwiꞌ. Tikꞌuxlaꞌaj chi riyin oxiꞌ junaꞌ chi chaqꞌaꞌ chi paqꞌij xixinpixabꞌaj, y hasta pa woqꞌej xinbꞌij chiwa chi tibꞌanaꞌ cuenta iwiꞌ.


Nojel teq qꞌij ndikimal kiꞌ pa rachoch ri Dios, y ndikiper ri kaxlan wey kꞌuxlabꞌel rukamik ri Ajaw pa teq achoch, y nojel kánima ngekikot junan ngewaꞌ.


Waqxaqiꞌ qꞌij qꞌaxneq, atoq ri discípulos kimolon chik kiꞌ jumbꞌey y kꞌo yan chik ri Tomás kikꞌin, y maske kitzꞌapin pe ruchiꞌ ri jay, kꞌateꞌ ruwech, kꞌo yan chi apu ri Jesús pa kinikꞌajal. Y xubꞌij chake: Tikꞌojeꞌ uxlanen pa iwánima.


Y xutzꞌen chuqaꞌ ri kaxlan wey y atoq rumatioxin chik chare ri Dios, xuper, xuyaꞌ chake y xubꞌij: Jareꞌ ri nu-cuerpo ri ndijach pa kamik chin ndukꞌen pe utz chiwa. Tikꞌuxuꞌ y kereꞌ tibꞌanaꞌ chin ndikꞌuxlaꞌaj chi xiken iwoma.


chi ma kataneꞌ chutzijoxik ri rutzij ri Dios chake ri ndikajoꞌ ndikakꞌaxaj y chake ri ma ndikajoꞌ ta ndikakꞌaxaj. Tabꞌij chake ri wineq ri koqan jun tijonik ma qetzij ta, chi tikiyaꞌ kan. Tabꞌij chake ri kikꞌuan itzel kꞌaslen, chi tikijalaꞌ ri kikꞌaslen. Kaꞌapixabꞌaj konojel chi jumul tikibꞌanaꞌ ri utz. Rikꞌin nojel awánima kaꞌatijoj konojel rikꞌin rutzij ri Dios, y ma tikꞌo akꞌuꞌx.


Atoq ri Jesús kꞌastajneq chi pe chikikajal ri animaꞌiꞌ, kumaj saqer chin ri nabꞌey qꞌij chin ri semana, xuqꞌalajrisaj riꞌ nabꞌey chuwech ri María Magdalena, ri achoq pa rukꞌaslen jumbꞌey kan xerelesaj wuquꞌ itzel teq espíritu.


Y atoq ri Pablo xutzꞌet yan ri achel achikꞌ, xqabꞌen paqiꞌ qakꞌojlen chin xojbꞌa pa rochꞌulew Macedonia, porque xqanaꞌ chi ja ri Dios ndoyon qichin, chin ndeqatzijoj ri utzulej teq tzij chin kolotajik chake.


Re hermanos reꞌ xenabꞌeyaj e chiqawech y xojbꞌekoyobꞌej pa tinamit Tróade.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ