Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 20:38 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

38 Y ri más xubꞌen chake chi xebꞌison, ja ri xubꞌij ri Pablo chi ma jumbꞌey chik ndikitzꞌet ruwech. Y xebꞌa chirij ri Pablo hasta xok na e pa barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

38 Y can xaꞌbꞌisuon chirij ri Pablo, ruma jajaꞌ xuꞌej chica chi man chic xtiquitzꞌat ta roch. Y xaꞌa riqꞌuin chi xbꞌaquiyaꞌ can chupan ri barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

38 Kan janila yebison, roma rija' xubij chike chi man jun bey chik xtikitz'et ruwech chuwech re ruwach'ulew. Y xebe k'a rik'in, richin xbekijacha' kan ri chupan ri nima-barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

38 Y can janíla yebison roma ri Pablo, roma rija' xubij c'a chique chi man jun bey chic c'a xtiquitz'et-el ruvech chuvech re ruvach'ulef. Y xebe c'a riq'uin, richin xbequijacha' can ri pa barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

38 Y camas ye'bison chij roma reja' xubij chique che man chic jun bey xtiquitz'at rach chach re ruch'ulef. Y xe'ba chij, chin xbequijacha' can chupan re barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

38 Y can sibilaj yebison ruma ri Pablo, ruma riya' xubij c'a chique chi majun bey chic c'a xtiquitz'et ta el ruwech wawe' chuwech re ruwach'ulef. Y xebe c'a riq'ui, riche (rixin) chi xbequijacha' ca pa barco.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 20:38
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Y ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Dios pa tinamit Antioquía xkiyaꞌ e chake nojel ri ndikꞌatzin chin xkitzꞌen e bꞌey, y pa kibꞌey xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Fenicia y chuqaꞌ pa rochꞌulew Samaria, ndikitzijolaꞌ ri achike modo ekꞌiy ma israelitas ta xkitaqij ri Ajaw, y konojel ri hermanos chupan teq ri tinamit riꞌ tzꞌan xekikot atoq xkakꞌaxaj keriꞌ.


Romariꞌ, ma jun chiwech rix tubꞌen chare chi maneq reqalen. Tiyaꞌ pe ri ndikꞌatzin chare atoq ndutzꞌen chi pe bꞌey, y tibꞌanaꞌ chi ndikikot nditzolij pe chireꞌ apeꞌ yinkꞌo, porque riyin woyobꞌen junan kikꞌin ri chꞌaqa chik hermanos.


Riyin wetaman chi ja rukꞌisibꞌel mul reꞌ ri xitzꞌet nuwech, rix ri xiwakꞌaxaj ri utzulej teq tzij ri ndichꞌaꞌa pa ruwiꞌ ru-reino ri Dios ri xintzijoj chiwa.


Xojkachibꞌilaj jujun hermanos aj Cesarea ri xojkikꞌuaj pa tinamit Jerusalén chirachoch jun achi aj Chipre rubꞌiniꞌan Mnasón. Rijaꞌ jun hermano ri kꞌo chik tiempo rutaqin ri Ajaw, y chirachoch rijaꞌ xojbꞌekꞌojeꞌ.


Atoq xeqꞌax ri wuquꞌ qꞌij, xojel e chuchiꞌ ri tinamit, y konojel ri hermanos, ri kixjayil y ri kalkꞌuaꞌl xojbꞌekiyaꞌ chuchiꞌ ri mar. Chiriꞌ xojxukeꞌ chin xqabꞌen orar.


Y ma jun rumak niwil chin ta nitzꞌibꞌaj e chare ri nimalej rey César. Romariꞌ xinkꞌen pe chiwech rix wokami, y chawech rat rey Agripa, chin keriꞌ ndakꞌat ruchiꞌ y ndabꞌij chuwa achike rumak rubꞌanun, y keriꞌ kꞌo achike nitzꞌibꞌaj e.


Romariꞌ, janipeꞌ na mul ngojtiker, tiqabꞌanaꞌ ri utz chake konojel, pero más chake ri kitaqin chik ri Cristo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ