Hechos 20:27 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)27 Porque riyin nojel ri runojin ri Dios pa qawiꞌ roj wineq, kin nuqꞌalajrisan rubꞌeyal chiwa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus27 Ruma man jun kax ri xinvavaj y man ta xinꞌej chiva, xa can nojiel ri runoꞌj ri Dios xinꞌej chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible27 Roma kan man jun ri xinwewaj, y man ta xinbij chiwe; xa kan ronojel ri ruch'obon ri Dios pa qawi' roj winaqi' xinbij chiwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala27 Roma can man jun ri xinvevaj, y man ta xinbij chive, xa can ronojel ri ruch'obon ri Dios pa kavi' roj vinek xinbij chive. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal27 Roma can man jun cosa re xinvovaj y man-ta ximbij chiva, xa can ronojel re runojin re Dios pa kave' yoj re yoj vinak ximbij chiva. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola27 Ruma can majun ri man ta xinbij chiwe, xa can ronojel ri ruch'obon ri Dios pa kawi' riyoj, xinbij chiwe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Pa rukꞌexel riꞌ, ngojchꞌaꞌa porque ri Dios nabꞌey chi xuyaꞌ re samaj reꞌ pa qaqꞌaꞌ, xunikꞌoj ri kꞌo pa qánima, kꞌateriꞌ xuchilabꞌej chaqe chi ndiqayaꞌ rutzijol ri utzulej teq tzij chin kolotajik, y kin ja wi riꞌ ri ndiqatzijoj. Y ma ja ta ri ndiqaꞌ chikiwech ri wineq ri ndiqatij qaqꞌij chin ndiqatzijoj, xa kin ja ri ndiqaꞌ chuwech ri Dios ri ndinikꞌon ri kꞌo pa qánima.
Pa rukꞌexel chi ndiqamalij qa qakꞌuꞌx, kin qayoꞌon pa qánima chi ma jumbꞌey ndiqabꞌen jun achike chilaqꞌel ri ndukꞌen pe kꞌix chaqe, ma ngojchꞌakatin ta y ma ndiqajel ta rubꞌeyal ri rutzij ri Dios ri ndiqatzijoj. Ri Dios retaman chi ri ndiqabꞌen, ja ri ndiqaqꞌalajrisaj ri qetzij chake konojel kiwech wineq, achike na chi nojibꞌel kichajin. Keriꞌ ndiqabꞌen roma ndiqajoꞌ chi konojel ndikinaꞌ pa kánima chi ja ri qetzij ngojtajin chubꞌixik.