Hechos 2:47 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)47 Ndikiyalaꞌ ruqꞌij ri Dios y kin yalan ngetzꞌat koma ri wineq. Y ri Ajaw qꞌij-qꞌij ndubꞌen chi más ngekꞌiyer, porque ngerukal ri wineq ri rubꞌanun ruwech chi ngekolotej. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများKaqchikel Santa Maria de Jesus47 Y niquiyaꞌ rukꞌij ri Dios, y otz ncaꞌtzꞌiet cuma ri vinak. Y kꞌij-kꞌij icꞌo más ri ncaꞌbꞌaka chupan ri iglesia, ruma ja ri Ajaf ri nibꞌano chi ncaꞌcolotaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchiquel Bible47 Rije' utz k'a yetz'et koma ri winaqi'. Nikiya' k'a ruq'ij ri Dios, y kan q'ij-q'ij k'a ek'o más ri yekolotej, roma kan ja ri ajaw ri nibanon chike chi yek'iyer. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Central Guatemala47 Y niquiya' ruk'ij ri Dios. Can k'ij-k'ij c'a ec'o más ri yecolotej, roma can jac'a ri Ajaf ri nibanon chique chi yeq'uiyer. Y rije' utz c'a yetz'et coma ri vinek. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal47 Y niquiya' ruk'ij re Dios. Can k'ij-k'ij c'a jec'o más re ye'colotaj, roma can ja re Ajaf re nibano chique che ye'q'uier. Y reje' otz c'a ye'tz'et coma re vinak. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Kaqchikel Western Solola47 Y niquiya' ruk'ij ri Dios. Y riye' can utz c'a yetz'et cuma quinojel ri winek y ri Ajaf ntajin nuben chique chi yeq'uiyer ri ye colotajnek, ruma can k'ij k'ij ye q'uiy chique ri can c'o wi chi yecolotej ri yetajin niquinimaj ri Jesucristo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Chupan teq ri qꞌij atoq ngekꞌiyer más ri kitaqin ri Ajaw, ri israelitas ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego ma ngekikot ta rikꞌin ri achike modo ndibꞌan chare ri rujachik ri kitoꞌik ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ ri ndibꞌan qꞌij-qꞌij, romariꞌ kereꞌ xkibꞌij chake ri apóstoles: Ma junan ta ri ndiyoꞌox chake ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ chiqakajal roj ri ngojchꞌaꞌa pa chꞌabꞌel griego, rikꞌin ri ndiyoꞌox chake ri malkaꞌ teq ixoqiꞌ ri ngechꞌaꞌa pa chꞌabꞌel hebreo, ngechajeꞌ.