Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 2:10 - Kaqchikel Santo Domingo (Xenacoj)

10 aj rochꞌulew Frigia, aj rochꞌulew Panfilia, aj rochꞌulew Egipto, y ekꞌo chuqaꞌ aj jalajaj teq lugar ekꞌo chunaqaj ri tinamit Cirene ri kꞌo pa rochꞌulew Libia. Y ekꞌo chuqaꞌ epataneq pa tinamit Roma, chin ndikiqꞌasaj jun jarupeꞌ qꞌij pa tinamit Jerusalén.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Kaqchikel Santa Maria de Jesus

10 Frigia, Panfilia, Egipto, y icꞌo ri i-patanak más cꞌa cala choch ri tanamet Cirene, ri cꞌo chupan ri Africa. Icꞌo jeꞌ ri i-patanak pa tanamet Roma. Y chikacajol ojreꞌ icꞌo ri i-calcꞌual ri israelitas, y icꞌo jeꞌ ri i-acunak israelitas ruma niquinimaj ri nuꞌej ri ru-ley ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchiquel Bible

10 ri Frigia, ri Panfilia, ri Egipto, y ek'o chuqa' e peteneq más k'a kela' chire ri tinamit Cirene ri pa ruwach'ulew Libia. Chuqa' ek'o e peteneq pa Roma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Central Guatemala

10 ri pa Frigia, ri pa Panfilia, ri pan Egipto, y ec'o chuka' e petenek más c'a quela' chire ri Cirene ri pa nimalej ruvach'ulef rubini'an África. Ec'o e petenek pa Roma. Y chiquicojol rije' ec'o ri can e israelitas pa calaxic y ec'o xaxe roma ri niquinimaj ri nubij ri ley ri richin ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Re C'ac'a Testamento pa Kach'abal

10 pa Frigia, pa Panfilia, pan Egipto, y jec'o chuka' chaka yoj re je'pitinak más c'a quila cha re tenemit Cirene re c'o pan Africa. Jec'o chaka yoj je'pitinak pa Roma. Y chakacojol yoj jec'o re je israelitas roma quiq'uin israelitas xa'lax-va-ka y jec'o xaxe roma niquinimaj re nubij re ley chin re Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Kaqchikel Western Solola

10 ri pa Frigia, ri pa Panfilia, ri pan Egipto, y yec'o chuka' ye petenak más c'a quela' chare ri Cirene ri pa nimalaj ruwach'ulef Africa. Yec'o ye petenak pa Roma. Y chiquicojol riye' yec'o ri can ye israelitas pa calaxic y yec'o nic'aj ri ma ye israelitas ta, pero quibanon chi ye israelitas ruma chi niquinimaj ri nubij ri ley riche (rixin) ri Moisés.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 2:10
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ri Espíritu Santo ma xuyaꞌ ta qꞌij chake ri Pablo y ri erachibꞌilan chin ta xkitzijoj ri rutzij ri Dios pa rochꞌulew Asia, romariꞌ rejeꞌ xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Frigia y pa rochꞌulew Galacia.


Atoq xuqꞌasaj yan jubꞌaꞌ tiempo pa tinamit Antioquía, ri Pablo xutzꞌen bꞌey xbꞌa pa rochꞌulew Galacia y pa rochꞌulew Frigia, y chi tinamit chi tinamit nduyaꞌ kan ruchuqꞌaꞌ kánima ri hermanos chiriꞌ.


Pero ri Pablo ma xrajoꞌ ta, porque ri Juan Marcos xeruyaꞌ kan pa tinamit Panfilia, y ma xbꞌa chi ta chikij pa rusamaj ri Ajaw.


Atoq ndikikiraj e kiꞌ ri wineq, ekꞌiy israelitas y chuqaꞌ ekꞌiy ma israelitas ta ri kiniman ri ley xyoꞌox chare ri Moisés xekoqaj ri Pablo y ri Bernabé. Y ri Pablo y ri Bernabé ngekipixabꞌaj chi jumul kekꞌojeꞌ chupan ri ru-favor ri Dios.


Ri Pablo y ri erachibꞌil xeꞌok e pa jun barco chiriꞌ pa tinamit Pafos, y xebꞌeqaqa pa tinamit Perge ri kꞌo pa rochꞌulew Panfilia. Pero ri Juan Marcos xeruyaꞌ kan y xtzolij pa tinamit Jerusalén.


Rijaꞌ atoq xuqaqa waweꞌ pa tinamit Roma, xutij ruqꞌij chi xirukanoj, hasta kꞌa xiril na.


Romariꞌ, riyin tzꞌan nurayin netzijoj chuqaꞌ ri utzulej teq tzij chin kolotajik chiwa rix ri rixkꞌo pa tinamit Roma.


Atoq xojqꞌax yan pariꞌ ri mar chin ri kaꞌiꞌ rochꞌulew kibꞌiniꞌan Cilicia y Panfilia, xojbꞌeqaqa pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Mira, chin ri rochꞌulew Licia.


Ri Pablo y ri Bernabé xeꞌeqꞌax pa rochꞌulew Pisidia y xebꞌeqaqa pa rochꞌulew Panfilia.


Pero chikikajal ri xesututex e pa tinamit Jerusalén, ekꞌo jujun achiꞌaꞌ aj rochꞌulew Chipre y aj tinamit Cirene. Rejeꞌ atoq xebꞌeqaqa pa tinamit Antioquía, jajun chake ri ma israelitas ta xkitzijoj ri utzulej teq tzij ri ndubꞌij chi ja ri Jesús ri Ajaw.


Atoq kikꞌuan ri Jesús, xkikꞌul jun achi aj Cirene rubꞌiniꞌan Simón, ri tzolijneq pe pa qꞌas. Ri achi riꞌ, kitataꞌ ri Alejandro y ri Rufo, y ri soldados xkibꞌen chare chi xukꞌuaj ri cruz rukꞌuan ri Jesús.


Atoq xeꞌel e chiriꞌ, xkikꞌul jun achi aj Cirene rubꞌiniꞌan Simón, y ri soldados xkibꞌen chare chi xukꞌuaj ri cruz rukꞌuan ri Jesús.


Y ri ki-cuerpos ri ekaꞌiꞌ riꞌ ngepokꞌeꞌ pa nimabꞌey chin ri nimalej tinamit apeꞌ xkamisex ri Kajaw rejeꞌ cho cruz. Ri tinamit riꞌ ndijunumex rikꞌin ri tinamit Sodoma y rikꞌin ri rochꞌulew Egipto apeꞌ kꞌiy itzel teq achike xebꞌanatej.


Nitzꞌibꞌaj e re wuj reꞌ chiwa rix iwonojel hermanos ri rixkꞌo pa tinamit Roma, ri tzꞌan ngixojowex roma ri Dios, y rix oyon chin ngixok loqꞌolej teq ralkꞌuaꞌl. Ri Qatataꞌ Dios y ri Qajaw Jesucristo kin ta xtikiyaꞌ ki-favor pa iwiꞌ y xtikiyaꞌ chuqaꞌ uxlanen pa iwánima.


Atoq ri hermanos aj Roma xkakꞌaxaj chi roj bꞌaneq apu pa bꞌey, xojukikꞌuluꞌ pa jun tinamit rubꞌiniꞌan Foro de Apio, y chꞌaqa hermanos xojukikꞌuluꞌ pa jun lugar rubꞌiniꞌan Oxiꞌ Tabernas. Atoq ri Pablo xerutzꞌet ri hermanos, xmatioxin chare ri Dios, y xkꞌojeꞌ pe ruchuqꞌaꞌ ránima.


Y atoq kꞌo chik chiriꞌ, xril jun achi israelita rubꞌiniꞌan Aquila alaxneq pa rochꞌulew Ponto. Ri Aquila y ri rixjayil rubꞌiniꞌan Priscila kꞌa jubꞌaꞌ tiempo kebꞌeqaqa pa tinamit Corinto, eꞌeleneq pe pa rochꞌulew Italia, porque ri rey César Claudio, xubꞌen mandar chi keꞌel e konojel ri israelitas pa tinamit Roma. Y ri Pablo xbꞌa chikitzꞌetik.


Chikikajal ri ndikimal kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw pa tinamit Antioquía, ekꞌo ngeqꞌalajrisan ri ndubꞌij pe ri Dios pa kánima y ekꞌo chuqaꞌ tijonelaꞌ chin ri rutzij ri Dios, y jareꞌ ri kibꞌiꞌ: Ri Bernabé, ri Simón ri ndibꞌix Negro chare, ri Lucio aj Cirene, ri Saulo, y ri Menahem, ri junan xekꞌiy rikꞌin ri Herodes ri xubꞌen reinar pa rochꞌulew Galilea.


Pero ekꞌo ri ndikimal kiꞌ pa jun sinagoga ri ndibꞌix chare: Kichin ri achiꞌaꞌ ma ekꞌo chi ta chuxeꞌ kitzij kajaw. Ri ndikimal kiꞌ chupan ri sinagoga riꞌ, ekꞌo israelitas aj Cirene, aj Alejandría, aj rochꞌulew Cilicia y israelitas aj rochꞌulew Asia. Jujun chikikajal rejeꞌ xeyakatej chirij ri Esteban y xkitzꞌuk ndikichuquchaꞌ chi tzij rijaꞌ.


Ri xkibꞌij ri apóstoles, xqaꞌ chikiwech konojel ri kimolon kiꞌ pa rubꞌiꞌ ri Ajaw, y xkichaꞌ ri Esteban, jun hermano nojneq ránima rikꞌin ri Espíritu Santo y nojel ránima kuqul rukꞌuꞌx rikꞌin ri Dios chuqaꞌ. Xekichaꞌ chuqaꞌ ri Felipe, ri Prócoro, ri Nicanor, ri Timón, ri Pármenas, y jun achi ma israelita ta ri runiman ri ley xyoꞌox chare ri Moisés. Ri achi riꞌ rubꞌiniꞌan Nicolás, aj Antioquía.


Y chiriꞌ xekꞌojeꞌ, kꞌa xken na ri Herodes. Kꞌajariꞌ xeꞌel pe pa Egipto, chin keriꞌ xbꞌanatej ri ruqꞌalajrisan ri Ajaw ojer kan chuwech ri profeta ri xubꞌij: Pa rochꞌulew Egipto xinwoyoj pe ri Nukꞌajol. Keriꞌ tzꞌibꞌan kan.


Chukan aqꞌaꞌ, ri Ajaw xuqꞌalajrisaj riꞌ chuwech ri Pablo y xubꞌij chare: ¡Tikꞌojeꞌ ruchuqꞌaꞌ ri awánima! Porque achel xayaꞌ utzulej nutzijol chireꞌ pa tinamit Jerusalén, keriꞌ ndikꞌatzin ndabꞌen chuqaꞌ pa tinamit Roma, xchajeꞌ.


¡Juyo iwech rix tijonelaꞌ chin ri ley y rix fariseos, ri xa kaꞌiꞌ ipalej! Porque ngeꞌiqꞌasalaꞌ mar y rochꞌulew chin ndiqasaj kijolon ri wineq chin ngixkitaqij y ngixkoqaj, y atoq iqasan chik rujolon jun, ndibꞌen chare chi kaꞌiꞌ mul más itzel rukꞌaslen ke chiwech rix, y romariꞌ rukꞌulun chi ndibꞌa pa qꞌaqꞌ.


Y ma xe ta israelitas, ekꞌo chuqaꞌ ma israelitas ta ri kiniman ri ley ri xyoꞌox chare ri Moisés. Ekꞌo chiqakajal chuqaꞌ aj rochꞌulew Creta y aj rochꞌulew Arabia, y roj qonojel ngeqakꞌaxaj re aj rochꞌulew Galilea reꞌ chi pa qachꞌabꞌel ndikibꞌilaꞌ ri nimalej teq achike erubꞌanun ri Dios, ngechajeꞌ.


Keriꞌ xkibꞌij chare ri Pablo, porque konojel ri aj Atenas, y ri ma aj chiriꞌ ta ri kibꞌanun kachoch chiriꞌ, kin xe chirij ndikitzijoj o ndikakꞌaxaj jun kꞌakꞌakꞌ tijonik bꞌaneq kánima.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ